Страница:Гадмер. Уральские легенды. 1915.pdf/35

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


ніе тревоги сходило съ него. Жена и дочь съ любопытствомъ слѣдили за нимъ.

— Что же ты не подѣлишься съ нами? Что намъ не скажешь, какую вѣсточку принесъ тебѣ воронъ?—нетерпѣливо спросила Джани.

— Молчи, старуха!—весело отвѣтилъ Монгъ;—дай дочитать до конца. Не тревожься и благодари Бога за то, что Онъ посылаетъ намъ Свою милость. Будемъ и впередъ мы доставать золото изъ земли, а грѣха изъ за этого никакого не будетъ: все будетъ основано на справедливости. Неправильно мы взялись за дѣло, потому и видимъ столько непріятностей отъ него. А возьмемся за него иначе, и все пойдетъ по хорошему. Тогда и работники наши не будутъ роптать и злобиться на насъ, тогда я, какъ и твой отецъ, буду въ состояніи положить голову на колѣни любого изъ своихъ слугъ. Хорошо мы заживемъ, старуха! Да и не мы одни, а всѣмъ тогда будетъ хорошо жить на свѣтѣ!

— Смотрите, смотрите!—радостно закричала Дугитри:—вонъ пыль поднялась по дорогѣ: ѣдутъ братья!

Это, дѣйствительно, были сыновья Монга. По бѣшенной скачкѣ ихъ лошадей можно было заключить, что съ ними случилось что-то особенное. Не имѣя за собой опасности, имъ не было надобности такъ спѣшить. Они точно спасались отъ чьего-то преслѣдованія.

И Монгъ, и Джани, и Дугитри стали тревожно считать всадниковъ.

Слава Богу! всѣ семеро налицо.

Но гдѣ же слуги? Что такое случилось?

— Отецъ! бѣда!—еще издали крикнулъ старшій изъ братьевъ;—работники взбунтовались противъ насъ, хотятъ перебить насъ всѣхъ и разграбить наше имущество. Они гонятся слѣдомъ за нами. Спасайтесь скорѣе! Сейчасъ мы осѣдлаемъ вамъ коней и поскачемъ всѣ вмѣстѣ.

— Куда же мы скроемся?

— Въ пещеру, гдѣ у тебя спрятано золото.

— Какъ же мы оставимъ домъ, хозяйство?—сказала Джани.

— Ахъ, мама! жизнь дороже дома и хозяйства!—возразилъ ей сынъ;—нельзя терять времени, надо спѣшить, иначе спастись будетъ ужъ невозможно.

— Я долженъ остаться, и я останусь здѣсь,—твердо сказалъ Монгъ;—я вино-

Тот же текст в современной орфографии

ние тревоги сходило с него. Жена и дочь с любопытством следили за ним.

— Что же ты не поделишься с нами? Что нам не скажешь, какую весточку принес тебе ворон? — нетерпеливо спросила Джани.

— Молчи, старуха! — весело ответил Монг; — дай дочитать до конца. Не тревожься и благодари Бога за то, что Он посылает нам Свою милость. Будем и вперед мы доставать золото из земли, а греха из-за этого никакого не будет: всё будет основано на справедливости. Неправильно мы взялись за дело, потому и видим столько неприятностей от него. А возьмемся за него иначе, и всё пойдет по хорошему. Тогда и работники наши не будут роптать и злобиться на нас, тогда я, как и твой отец, буду в состоянии положить голову на колени любого из своих слуг. Хорошо мы заживем, старуха! Да и не мы одни, а всем тогда будет хорошо жить на свете!

— Смотрите, смотрите! — радостно закричала Дугитри: — вон пыль поднялась по дороге: едут братья!

Это, действительно, были сыновья Монга. По бешенной скачке их лошадей можно было заключить, что с ними случилось что-то особенное. Не имея за собой опасности, им не было надобности так спешить. Они точно спасались от чьего-то преследования.

И Монг, и Джани, и Дугитри стали тревожно считать всадников.

Слава Богу! все семеро налицо.

Но где же слуги? Что такое случилось?

— Отец! беда! — еще издали крикнул старший из братьев; — работники взбунтовались против нас, хотят перебить нас всех и разграбить наше имущество. Они гонятся следом за нами. Спасайтесь скорее! Сейчас мы оседлаем вам коней и поскачем все вместе.

— Куда же мы скроемся?

— В пещеру, где у тебя спрятано золото.

— Как же мы оставим дом, хозяйство? — сказала Джани.

— Ах, мама! жизнь дороже дома и хозяйства! — возразил ей сын; — нельзя терять времени, надо спешить, иначе спастись будет уж невозможно.

— Я должен остаться, и я останусь здесь, — твердо сказал Монг; — я вино-