Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/34

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
2
БЕОВУЛЬФЪ.

матери и — въ то время, когда она испускаетъ духъ — въ пещеру проникаетъ тихій свѣтъ, похожій на свѣтъ неба. При сіяніи этихъ благодатныхъ лучей побѣдитель видитъ трупъ Грэнделя, распростёртый въ углу залы; четыре рыцаря, съ которыми пришолъ Беовульфъ, съ трудомъ подымаютъ голову чудовища и, держа её за волосы, относятъ въ королевскій дворецъ. Это первый подвигъ Беовульфа, но не послѣдній. Уже въ глубокой старости суждено ему снова явиться защитникомъ угнетённыхъ и возстановителемъ порядка. Чудовищный драконъ, у котораго люди похитили его сокровище, выходитъ изъ своего холма и сожигаетъ людей и дома огненными волнами. Беовульфъ приказываетъ сдѣлать себѣ желѣзный щитъ, зная, что деревянный не выдержитъ напора огня, и отправляется на поединокъ. Но онъ печаленъ и идётъ нехотя, потому-что знаетъ, что близокъ часъ его судьбы. И вотъ передъ нимъ пещера. Онъ садится на возвышенности и посылаетъ послѣднее прости своимъ товарищамъ, своему народу, для защиты котораго онъ рѣшился пожертвовать жизнью. Затѣмъ, онъ зовётъ дракона, и чудовище является, испуская изъ себя пламя. Ещё минута — и Беовульфъ весь исчезаетъ въ этой массѣ огня. Всѣ товарищи его разбѣгаются, исключая одного Виглафа, не захотѣвшаго разстаться съ своимъ родственникомъ и господиномъ. Между-тѣмъ, поединокъ продолжается съ отчаяннымъ бѣшенствомъ: чудовище впивается ядовитыми когтями въ шею короля: но онъ и вѣрный Виглафъ подымаютъ мечи и разсѣкаютъ дракона пополамъ. Драконъ издохъ, но и послѣдній часъ Беовульфа тоже пробилъ: ядъ змѣя проникъ сквозь рану въ тѣло богатыря и Беовульфъ чувствуетъ приближеніе смерти. Онъ садится на высокій камень и прощается съ своимъ вѣрнымъ слугою и товарищемъ. «Пятьдесятъ зимъ — говоритъ онъ — я защищалъ и охранялъ этотъ народъ. Изъ всѣхъ моихъ сосѣдей не было ни одного короля, который бы осмѣлился напасть на меня съ своими воинами и устрашить меня. Я хорошо управлялъ моею землёю. Я никому не ставилъ измѣнническихъ ловушекъ, не давалъ ложныхъ клятвъ. И вотъ почему — хотя покрытый смертельными ранами — я могу ощущать радость. Теперь, дорогой Виглафъ, ступай и возьми сокровище, лежащее подъ сѣрымъ камнемъ. Эти богатства я, старикъ, купилъ моею смертью. Они пригодятся моему народу. Я радуюсь, что могъ предъ смертью добыть такое сокровище для моего народа.»

ИЗЪ «ПѢСНИ O БЕОВУЛЬФѢ».

..........Онъ мудрый былъ король,
Оберегатель трона. Въ дни, когда
Онъ царствовалъ, являться началъ ночью
Въ горахъ Штернвальда тотъ драконъ гремящій,
Что охранялъ сокровище. Давео
Одинъ изъ дальнихъ предковъ Беовульфа
Сокрылъ въ пещерѣ тёмной много цѣнныхъ
Металловъ и камней, наслѣдье древней,
Прославленной семьи. Всѣ, кто былъ близокъ
Ему, уже скончались. Онъ оплакалъ
Своихъ друзей — и проводилъ въ печали
Томительные дни; но наконецъ
И до него коснулася рука
Холодной смерти. Съ той поры пещера,
Никѣмъ не охраняемая больше,
Открылась предъ дракономъ. Страшный змѣй
Обвилъ потокомъ пламени всѣ горы
И, весь дыша огнёмъ, леталъ, на ужасъ
Живущимъ, тёмной ночью. Триста лѣтъ
Такъ протекло. Неистовый драконъ
Одинъ владѣлъ сокровищами грота
И всѣмъ противоборствовалъ; но разъ
Одинъ смѣльчакъ нашолся, что успѣлъ
Похитить тайно въ гротѣ цѣнный кубокъ.
Ужасный стражъ, кипя отъ нетерпѣнья,
Дождался тёмной ночи и, пылая
Отъ ярости, покинулъ логовище,
Въ надеждѣ многимъ людямъ отомстить
Проступокъ одного. Лишь только скрылся
За горы свѣтлый день, ужасный змѣй,
Какъ сказано, оставилъ гротъ и, весь
Обвитый грознымъ пламенемъ, пустился
На страшную добычу. Горе было
Тому, кто съ нимъ встрѣчался. Запылали
Вокругъ дома и сёла — и погибло
Добро людей: чудовище хотѣло,
Казалось, уничтожить всё, что было
Живущаго кругомъ. Издалека
Ужь можно было видѣть, какъ жестоко
Свирѣпствовалъ драконъ. Никто вблизи
Не смѣлъ помыслить даже, чтобы съ нимъ
Помѣряться въ бою: такъ безпощадно
Возненавидѣлъ всё геотовъ племя
Губитель-змѣй. Лишь съ наступленьемъ дня
Могла вздохнуть несчастная окрестность,
Когда драконъ съ лучомъ зари уползъ
Назадъ въ свою пещеру. Между-тѣмъ
Крылатый слухъ достигъ до Беовульфа,
Что собственный дворецъ его, краса
И гордость всей страны, уже горѣлъ,