Страница:Дарвин - О происхождении видов, 1864.djvu/130

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


Гл. IV.107
ОБЩІЕ ВЫВОДЫ.


Мы видѣли, что всего измѣнчивѣе виды обыкновенные, сильно распространенные, далеко разбросанные, и они-же будутъ стремиться передать своему видоизмѣненному потомству тѣ преимущества, которыя упрочиваютъ за ними господство въ обитаемыхъ ими странахъ. Естественный подборъ, какъ мы сейчасъ замѣтили, ведетъ къ расхожденію признаковъ и къ вымиранію многихъ изъ менѣе совершенныхъ и среднихъ жизненныхъ формъ. На этихъ основаніяхъ, полагаю я, можно объяснить разностепенность безчисленныхъ организмовъ каждаго класса, населяющихъ землю, и сложное разнообразіе ихъ взаимнаго сродства. По истинѣ, чуденъ тотъ общій фактъ, — фактъ, къ которому, вслѣдствіе привычки, мы относимся равнодушно, а именно — распредѣленіе всѣхъ животныхъ и растеній всѣхъ временъ и мѣстностей группами, подчиненными одна другой, причемъ разновидности одного вида близко схожи между собою, виды одного рода схожи менѣе и сродны въ разныхъ степеняхъ, образуя подъ-роды или отдѣлы, виды разныхъ родовъ схожи еще менѣе, а роды, въ свою очередь, сродны въ разныхъ степеняхъ, и образуютъ подъ-семейства, семейства, отряды, подъ-классы и классы. Отдѣльныя подчиненныя группы, составляющія классъ, не могутъ быть расположены въ простой рядъ, но скорѣе какъ-бы скучиваются около извѣстныхъ точекъ, эти точки около другихъ, и такъ далѣе, безконечными кругами. При предположеніи, что каждый видъ былъ созданъ независимо отъ другаго, я не вижу возможности объяснить этотъ основной фактъ въ классификаціи всѣхъ живыхъ существъ; но, по крайнему моему разумѣнію, онъ объясняется наслѣдственностію и сложнымъ дѣйствіемъ естественнаго подбора, влекущаго за собою вымираніе и расхожденіе признаковъ, какъ постарался я выразить на моей таблицѣ.

Взаимное сродство всѣхъ организмовъ одного класса часто сравнивали съ большимъ деревомъ. Я думаю, что въ этомъ сравненіи заключается немалая доля истины. Зеленыя вѣтви съ ихъ почками можно сравнить съ нынѣ существующими видами; вѣтви-же, произведенныя въ прежніе года, съ длиннымъ рядомъ видовъ вымершихъ. Въ каждой періодъ роста всѣ юные отпрыски пытались вѣтвиться во всѣ стороны и перерости и заглушить окружающіе отпрыски и вѣтви, точно такъ-же, какъ виды и группы видовъ пытались пересилить другіе виды въ великой жизненной борьбѣ. Сучья, раздѣленные на большія вѣтви, расчленяющіяся на мелкія и мельчайшія вѣточки, сами нѣкогда, когда дерево было молодо, были мелкими отпрысками съ почками; и эта связь прежнихъ и современныхъ почекъ черезъ вѣтвящіеся сучья соотвѣтствуетъ классификаціи всѣхъ живыхъ

Тот же текст в современной орфографии


Мы видели, что всего изменчивее виды обыкновенные, сильно распространенные, далеко разбросанные, и они же будут стремиться передать своему видоизмененному потомству те преимущества, которые упрочивают за ними господство в обитаемых ими странах. Естественный подбор, как мы сейчас заметили, ведет к расхождению признаков и к вымиранию многих из менее совершенных и средних жизненных форм. На этих основаниях, полагаю я, можно объяснить разностепенность бесчисленных организмов каждого класса, населяющих землю, и сложное разнообразие их взаимного сродства. Поистине, чуден тот общий факт — факт, к которому, вследствие привычки, мы относимся равнодушно, а именно — распределение всех животных и растений всех времен и местностей группами, подчиненными одна другой, причем разновидности одного вида близко схожи между собою, виды одного рода схожи менее и сродны в разных степенях, образуя подроды или отделы, виды разных родов схожи еще менее, а роды, в свою очередь, сродны в разных степенях и образуют подсемейства, семейства, отряды, подклассы и классы. Отдельные подчиненные группы, составляющие класс, не могут быть расположены в простой ряд, но скорее как бы скучиваются около известных точек, эти точки около других и так далее, бесконечными кругами. При предположении, что каждый вид был создан независимо от другого, я не вижу возможности объяснить этот основной факт в классификации всех живых существ; но, по крайнему моему разумению, он объясняется наследственностью и сложным действием естественного подбора, влекущего за собою вымирание и расхождение признаков, как постарался я выразить на моей таблице.

Взаимное сродство всех организмов одного класса часто сравнивали с большим деревом. Я думаю, что в этом сравнении заключается немалая доля истины. Зеленые ветви с их почками можно сравнить с ныне существующими видами; ветви же, произведенные в прежние года, с длинным рядом видов вымерших. В каждой период роста все юные отпрыски пытались ветвиться во все стороны и перерости и заглушить окружающие отпрыски и ветви, точно так же как виды и группы видов пытались пересилить другие виды в великой жизненной борьбе. Сучья, разделенные на большие ветви, расчленяющиеся на мелкие и мельчайшие веточки, сами некогда, когда дерево было молодо, были мелкими отпрысками с почками; и эта связь прежних и современных почек через ветвящиеся сучья соответствует классификации всех живых