Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/336

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


НОВЕЛЛА X.
Утѣшенный рогоносецъ.

Пьетро ди-Винчоло отправляется ужинать въ гости; его жена приглашаетъ къ себѣ молодого человѣка. Пьетро возвращается; она прячетъ юношу подъ корзину изъ-подъ цыплятъ. Пьетро разсказываетъ, что былъ въ гостяхъ у Эрколане, съ которымъ сѣлъ ужинать, но тамъ былъ найденъ юноша, спрятанный супругою Эрколане. Жена Пьетро бранитъ эту женщину, но на бѣду оселъ наступаетъ ногой на палецъ спрятаннаго подъ корзиной; тотъ кричитъ. Пьетро бѣжитъ на крикъ, находитъ его и узнаетъ обманъ своей жены; однако, въ концѣ концовъ, по своей низости, мирится съ ней.

Разсказъ королевы былъ доведенъ до конца, и всѣ славили Бога, достойно вознаградившаго Федериго; потомъ Діонео, не ожидавшій никогда приглашенія, началъ такъ:

— Не знаю, какъ сказать, случайный это недостатокъ, укоренившійся въ людяхъ вслѣдствіе дурной привычки, или же грѣхъ самой природы, что мы болѣе смѣемся при чужихъ несчастіяхъ, нежели при удачахъ, въ особенности когда они не касаются насъ. А такъ какъ трудъ, который я уже бралъ на себя и теперь готовъ взять, не имѣетъ иной цѣли, кромѣ желанія разогнать тоску и вызвать въ васъ смѣхъ и веселое настроеніе, то я и разскажу вамъ, влюбленныя дамы, свою новеллу: хотя ея содержаніе, пожалуй, и не особенно нравственно, всетаки она можетъ доставить вамъ развлеченіе; вы же, выслушавъ ее, поступите такъ, какъ обыкновенно поступаете, когда вхо-