Страница:Дернбург. Пандекты. Т. I (1906).djvu/214

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
— 199 —

199 — 2. Частные рѣки и каналы, не представляющіе изъ себя публичныхъ путей сообщенія, находятся въ собственности частныхъ лицъ. ІІо общепринятому правилу они принадлежатъ владѣльцамъ земли, прилегающей къ ихъ берегамъ, до линіи, проходящей по серединѣ русла. Въ римскомъ правѣ собственность на рѣки не отличалась ничѣмъ отъ такого же права на другіе объекты п). Иначе по обще-германскому праву. Сравнительно съ римскимъ правомъ, здѣсь частное право обнимаетъ гораздо большее количество рѣкъ и рѣки довольно значительныя, но это частное право далеко появляется неограниченнымъ; до извѣстной степени признается право общаго пользованія частными рѣками. Кромѣ того, владѣлецъ верхней части рѣки не можетъ отнимать у нижняго владѣльца той воды, которая течетъ съ давнишнихъ временъ по его участку; онъ обязанъ направить снова въ русло все количество воды, взятое имъ изъ рѣки для своего пользованія 12).

3. Пруды находятся въ обыкновенной частной собственности. Озера могутъ быть какъ частными, такъ и публичными 13).

III. Виды тѣлесныхъ вещей.

§ 74. Недвижимость и движимость.

I. Тѣлесныя вещи бываютъ или движимыми, или недвижимыми.

1. Недвижимостью называются земельные участки. Они занимаютъ извѣстное неизмѣнное положеніе въ пространствѣ1). Въ составъ земельнаго участка входитъ сама земля и все, чт5 съ нею физи-

ІШШО § 72, пргпг. 7. О нравахъ мельницъ на пубнічныя рѣки ем. R. G. Е., т. 18, стр. 256, т. 30, стр. 127. О защитѣ нѣкоторыхъ особенныхъ правъ см. выше § 72, прим. 7.

”) 1. 1, § 4. I). do fluminibus. 43. 12.

іг) R. G. E., т. 8, стр. 134. Тамъ же, т. 12, стр. 184, признается полное право отвода источниковъ на частныхъ земляхъ ихъ собстиопниками даже въ томъ случаѣ, если воды изъ этихъ источниковъ питаютъ водяныя мельницы; впрочемъ, правильность этого рѣшенія весьма сомнительна.

1S) 1. ип., §§ 3 и слѣд. D. ut in flumine publico. 43. 14; 1. 112. D. de Y. S. 50. 16.

  • ) Въ качествѣ общаго термина для обозвачевія недвижимости римляне пользовались выражевіемъ: res soli, Gajus Inst. II, §§ 58, 54. Слово fundus въ тѣсномъ смыслѣ обозначало лишь сельскохозяйствевные земельные участки, Gajus Inst. II, § 42; 1. 1, §§ 3 и 6. I). de vi. 43. 16; однако въ широкомъ смыслѣ оно обнимало и зданія, 1. 211. D. de V. S. 50. 16. См. да!ѣе 1. 27, pr. D. eod.: ager est locus, qui sine villa est.