Луисъ лукаво посмотрѣлъ на меня.
— Вы такъ думаете? — спросилъ онъ.
— Ну, конечно! А вы, развѣ, нѣтъ?
— Я въ послѣднее время думаю только о томъ, чтобы моя шкура была цѣла, — отвѣчалъ онъ, — да еще развѣ о томъ, какъ странно все случается на свѣтѣ. Проклятое виски, послѣ котораго я нанялся на это судно, такъ же подвело меня, какъ подведетъ васъ та женщина, которая живетъ у васъ тамъ. Удивляюсь вамъ. Какой вы патентованный дуракъ!
— Что вы хотите этимъ сказать? — спросилъ я.
— Вы спрашиваете, что я хочу сказать? Это неважно. Вы лучше спросите, что дѣлается въ головѣ Волка Ларсена… Волкъ!.. говорю вамъ, Волкъ!..
— Послушайте… если что случится, вы меня поддержите? — невольно спросилъ я, такъ какъ онъ высказалъ только то, что тревожило меня самого.
— Поддержать васъ! Хорошо, если удастся поддержать самого себя, и то довольно. Игра у насъ только еще начинается, попомните мои слова!
— Я никогда не думалъ, что вы такой трусъ…
Онъ съ презрѣніемъ посмотрѣлъ на меня.
— Если я не двину пальцемъ, чтобы помочь тѣмъ бѣднымъ дураками, — сказалъ онъ, кивнувъ головой по направленію къ слѣдовавшей за нами шлюпкѣ, — то неужели вы думаете, что я согласенъ сломать себѣ голову ради женщины, которую я вижу въ первый разъ въ жизни?
Я съ презрѣніемъ отвернулся отъ него.