цѣлую ночь, то теперь извольте разсказать все то, чему вы научились… Но сперва позавтракаемъ. Боже, какъ хочется ѣсть.
— А кофе нѣтъ, — сказалъ я съ сожалѣніемъ, — И у насъ не будетъ ни чаю, ни супу и вообще ничего горячаго, пока намъ не удастся высадиться куда-нибудь на берегъ.
Послѣ завтрака, который мы завершили чашкой простой воды, я далъ Модъ первый урокъ по управленію лодкой; при этомъ мнѣ самому многое стало яснѣе, такъ какъ мнѣ пришлось вспомнить и то, что я зналъ объ управлении большихъ судовъ и то, что, какъ я замѣтилъ, дѣлали рулевые на шлюпкахъ Призрака. Она оказалась замѣчательно способной ученицей и скоро научилась и держаться курса и, въ случаѣ надобности, отдавать парусъ. Она, словно утомившись, передала мнѣ весло, но тотчасъ же принялась готовить постель.
— Ну, а теперь спать, сэръ, и вы должны спать до самаго обѣда.
Что мнѣ дѣлать? Она просила такъ настойчиво, что мнѣ пришлось передать ей весло и покориться. Когда я улегся въ приготовленную ею постель, я почувствовалъ настоящее чувственное наслажденіе. Я съ удовольствіемъ закутался, мечтательно посмотрѣлъ на ея овальное лицо и каріе глаза, сверкавшіе изъ-подъ матросской шапки, и тотчасъ же заснулъ.
Когда я посмотрѣлъ на часы, былъ уже часъ дня — я проспалъ цѣлыхъ семь часовъ, и она все это время находилась у руля. Когда я принималъ