Страница:Евтидем (Платон, 1878).pdf/91

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
— 86 —

частіемъ такъ и дѣйствіе главнаго глагола высказаны сомнительно. ІПанцъ.

προσδέΗασθαι] προσδέχεσθαι также какъ παραλαμβάνειν суть обычныя выраженія для обозначенія пріема въ школу на воспитаніе.

έκεΐσε] т.-е. къ Конну, или въ школу Конна.

φοιτάν] блуждать, ходить туда и сюда; но спеціально усвоено для обозначенія посѣщенія школы.

D. τί ού συμφοιτάς;] Замѣтить, что послѣ τί ού, употребляемаго обыкновенно при рѣшительномъ вопросѣ, глаголъ чаще встрѣчается въ формѣ настоящаго времени.

έ'Ηομεν] Большинство издателей: άΐομεν.

Ούκ άν φθάνοις άκούιυν] Срав. Symp. Г85е. ούκ άν φθάνοις λέγων. Phaedo 100е. ούκ άν θφάνοις περαίνιυν. Во всѣхъ такого рода выраженіяхъ смыслъ предложенія заключается обыкновенно въ глаголѣ употребленномъ въ формѣ причастія. Значитъ: еслибы ты не спѣшилъ слушая, или не спѣши слушать; т.-е. если ты не будешь спѣшить, то услышишь, или по нашему: не спѣши, погоди — услышишь.

E. κατά θεόν — ετυχον] Рѣчь идетъ не о какомъ-либо божествѣ какъ о лицѣ, а только лишь объ удачѣ, о счастливомъ случаѣ, потому это выраженіе употребляется синонимически съ другими: κατά συντυχίαν αγαθήν, Aristoph. Aves. 544. κατά τινα θεΐαν εύτυχίαν, Piat. Leg. 788 ъ.

εν τψ άποδ,υτηρίω] въ комнатѣ при гимназіи, назначенной для раздѣванія юношей и приготовленія ихъ къ гимнастическимъ упражненіямъ.

τό ειιυθός σημεΐον τό δαιμόνιον] Объ этомъ божественномъ знаменіи, которое по словамъ самаго Сократа въ Апологіи 31 <і. давало себя ему знать какимъ-то голосомъ, Сократъ часто вспоминаетъ въ діалогахъ Платона. Срав. Phaedr. 242 b. Respui). 496 с и др.

р. 273.

А. πολλοί έμοι δοκεΐν] Большинство рукописей и издателей καί άλλοι μαθηταί άμα πολλοί έμοί δοκεΐν. Въ Кларкіановомъ кодексѣ хранящемся въ Бодлеевской библіотекѣ въ Оксфордѣ: άμα αύ πολλοί. А Германнъ αΰ измѣнилъ въоо. Бадгамъ разсуждаетъ, что Сократу нечего было дѣлать предположеніе о томъ, что можно видѣть на дѣлѣ, т. е. много или мало лицъ было съ софистами; но о томъ можно думать такъ и иначе, были ли эти лица ученики ихъ или только случайно въ этотъ день находились съ ними. Legendum, заключаетъ Бадгамъ, καί άλλοι άμ’ αύτοΐς πολλοί, μαθηταί έμοί δοκεΐν. БІанцъ держась мысли Бадгама также замѣчаетъ, что έμοί δοκεΐν


Тот же текст в современной орфографии

частием так и действие главного глагола высказаны сомнительно. ИПанц.

προσδέΗασθαι] προσδέχεσθαι также как παραλαμβάνειν суть обычные выражения для обозначения приема в школу на воспитание.

έκεΐσε] т. е. к Конну, или в школу Конна.

φοιτάν] блуждать, ходить туда и сюда; но специально усвоено для обозначения посещения школы.

D. τί ού συμφοιτάς;] Заметить, что после τί ού, употребляемого обыкновенно при решительном вопросе, глагол чаще встречается в форме настоящего времени.

έ'Ηομεν] Большинство издателей: άΐομεν.

Ούκ άν φθάνοις άκούιυν] Срав. Symp. Г85е. ούκ άν φθάνοις λέγων. Phaedo 100е. ούκ άν θφάνοις περαίνιυν. Во всех такого рода выражениях смысл предложения заключается обыкновенно в глаголе употребленном в форме причастия. Значит: если бы ты не спешил слушая, или не спеши слушать; т. е. если ты не будешь спешить, то услышишь, или по нашему: не спеши, погоди — услышишь.

E. κατά θεόν — ετυχον] Речь идет не о каком-либо божестве как о лице, а только лишь об удаче, о счастливом случае, потому это выражение употребляется синонимически с другими: κατά συντυχίαν αγαθήν, Aristoph. Aves. 544. κατά τινα θεΐαν εύτυχίαν, Piat. Leg. 788 ъ.

εν τψ άποδ,υτηρίω] в комнате при гимназии, назначенной для раздевания юношей и приготовления их к гимнастическим упражнениям.

τό ειιυθός σημεΐον τό δαιμόνιον] Об этом божественном знамении, которое по словам самого Сократа в Апологии 31 <і. давало себя ему знать каким-то голосом, Сократ часто вспоминает в диалогах Платона. Срав. Phaedr. 242 b. Respui). 496 с и др.

р. 273.

А. πολλοί έμοι δοκεΐν] Большинство рукописей и издателей καί άλλοι μαθηταί άμα πολλοί έμοί δοκεΐν. В Кларкиановом кодексе хранящемся в Бодлеевской библиотеке в Оксфорде: άμα αύ πολλοί. А Германн αΰ изменил въоо. Бадгам рассуждает, что Сократу нечего было делать предположение о том, что можно видеть на деле, т. е. много или мало лиц было с софистами; но о том можно думать так и иначе, были ли эти лица ученики их или только случайно в этот день находились с ними. Legendum, заключает Бадгам, καί άλλοι άμ’ αύτοΐς πολλοί, μαθηταί έμοί δοκεΐν. БИанц держась мысли Бадгама также замечает, что έμοί δοκεΐν