Страница:Жар-Птица (Бальмонт) 1907.pdf/134

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


25 И, его не убивъ, наглеца лишь взметнулъ въ вышину,
И упавшаго самъ подхватилъ, чтобы тотъ не убился,
Но впередъ научился не силу лишь вѣдать одну.
Какъ заманчивъ онъ былъ и другой, Соловья побѣдитель,
Разметавши надменныхъ съ ихъ Кіевской гриднею той,
30 Кроткій, могъ онъ возстать, какъ разгнѣванный мечущій мститель
Могъ быть тихой рѣкой, и разливной рѣкою Окой.
И заманчивъ онъ былъ, какъ, прощаясь съ родною рѣкою,
Корку чернаго хлѣба пустилъ онъ по водамъ ея,
И вскочилъ на коня, въ три прыжка былъ онъ съ жизнью иною
35 Но въ нарядностяхъ дней не забылъ назначенье свое.


Тот же текст в современной орфографии

25 И, его не убив, наглеца лишь взметнул в вышину,
И упавшего сам подхватил, чтобы тот не убился,
Но вперёд научился не силу лишь ведать одну.
Как заманчив он был и другой, Соловья победитель,
Разметавши надменных с их Киевской гриднею той,
30 Кроткий, мог он восстать, как разгневанный мечущий мститель
Мог быть тихой рекой, и разливной рекою Окой.
И заманчив он был, как, прощаясь с родною рекою,
Корку чёрного хлеба пустил он по водам её,
И вскочил на коня, в три прыжка был он с жизнью иною
30 Но в нарядностях дней не забыл назначенье своё.