Съ добычею домой явился Хитролисъ.
Онъ издали кричалъ: „Что, вѣрнозаждались?“
И съ лисенятами спѣшила Эрме ли на Почтительно встрѣчать отца и господина.
Видъ серебристыхъ рыбъ въ восторгъ семью привелъ. „Да какъ же ты досталъ, да гдѣ же ты нашелъ?“ Кричали сыновья и съ радостью великой Они вокругъ отца скакали въ пляскѣ дикой.
„Таш, ите щепокъ, дровъ. Огня, огня скорѣй!"
Очистивъ, разрубивъ, зажарили угрей.
Приправу сдѣлали превкусно, въ должной мѣрѣ И сѣли ужинать. Прикрыли плотно двери,
Чтобъ вѣтеръ не влетѣлъ полунощный, холодный, И не явился гость нескромный и голодный.
Бы. лъ счастливъ Хитролисъ, что рыбы раздобылъ, Но надо вамъ сказать, что голодъ истомилъ
С добычею домой явился Хитролис.
Он издали кричал: „Что, вернозаждались?“
И с лисенятами спешила Эрме ли на Почтительно встречать отца и господина.
Вид серебристых рыб в восторг семью привел. „Да как же ты достал, да где же ты нашел?“ Кричали сыновья и с радостью великой Они вокруг отца скакали в пляске дикой.
„Таш, ите щепок, дров. Огня, огня скорей!"
Очистив, разрубив, зажарили угрей.
Приправу сделали превкусно, в должной мере И сели ужинать. Прикрыли плотно двери,
Чтоб ветер не влетел полунощный, холодный, И не явился гость нескромный и голодный.
Бы. л счастлив Хитролис, что рыбы раздобыл, Но надо вам сказать, что голод истомил