Страница:Жизнь Хитролиса.pdf/96

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

И ужъ въ кусты готовъ онъ сдѣлать йьілъ

скачекъ,

Какъ разсмѣялся вдругъ: „Да это вѣдь сверчокъ! Фробера скромнаго однообразный звонъ Перепугалъ меня и разогналъ мой сонъ..

Но если нѣтъ надеждъ поймать большую дичь. Проглотишь и сверчка, какъ маленькій сандвичъ. Замѣтивъ Рыжаго, Фроберъ оставилъ пѣнье,

Фигуркой выразивъ безмолвное смущенье.

А Хитролисъ ему: „Ты замолчалъ зачѣмъ?

Не бойся, миленькій, вѣдь я тебя не съѣмъ. Послушать пѣніе твое мнѣ очень важно:

Какъ пѣснь псаломщика, молитвенно-протяжно Оно звучитъ въ тиши. Ему съ восторгомъ внемлю:

Я сталъ паломникомъ, иду въ святую землю,

Чтобъ юности моей замаливать грѣхи. “

Тутъ разсмѣялся вдругъ Фроберъ: „Хи-хи! Хи-хи!

Ужъ на паломника ты вовсе не похожъ,

Я не видалъ у нихъ такихъ хитрющихъ рожъ.“

Едва сверчокъ договорилъ,

Какъ Хитролисъ вскочилъ И прыгъ!

Но въ мигъ

Фроберъ въ траву далъ тягу.

Лишь то спасло бѣднягу,

Что Хитролисъ поторопился И дальше цѣли очутился.

„Ахъ, Хитролисъ!" запѣлъ Фроберъ,

„какъ ты лукавъ!

Въ твоемъ-поступкѣ весь твой хитрый лисій нравъ.

Тот же текст в современной орфографии

И уж в кусты готов он сделать йьил

скачек,

Как рассмеялся вдруг: „Да это ведь сверчок! Фробера скромного однообразный звон Перепугал меня и разогнал мой сон..

Но если нет надежд поймать большую дичь. Проглотишь и сверчка, как маленький сандвич. Заметив Рыжего, Фробер оставил пенье,

Фигуркой выразив безмолвное смущенье.

А Хитролис ему: „Ты замолчал зачем?

Не бойся, миленький, ведь я тебя не съем. Послушать пение твое мне очень важно:

Как песнь псаломщика, молитвенно-протяжно Оно звучит в тиши. Ему с восторгом внемлю:

Я стал паломником, иду в святую землю,

Чтоб юности моей замаливать грехи. “

Тут рассмеялся вдруг Фробер: „Хи-хи! Хи-хи!

Уж на паломника ты вовсе не похож,

Я не видал у них таких хитрющих рож.“

Едва сверчок договорил,

Как Хитролис вскочил И прыг!

Но в миг

Фробер в траву дал тягу.

Лишь то спасло беднягу,

Что Хитролис поторопился И дальше цели очутился.

„Ах, Хитролис!" запел Фробер,

„как ты лукав!

В твоем-поступке весь твой хитрый лисий нрав.