Страница:История одного матроса (Станюкович, 1913).pdf/157

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


Полька не разспрашивала, почему. Она догадалась, что новый ея знакомый одинъ изъ тѣхъ многихъ въ Америкѣ людей, которые имѣютъ счеты со своей родиной.

Она только сочувственно промолвила:

— Кто знаетъ? Можетъ-быть, и увидите...

Два дня Чайкинъ пользовался возможностью говрить по-русски. Какъ только новая его знакомая показывалась въ общей каютѣ, онъ подходилъ къ полькѣ, и между ними начинался разговоръ и оканчивался только позно вечеромъ, когда они расходились спать. И эти разговоры имѣли своимъ предметомъ преимущественно воспоминанія. Словоохотливая полька словна хотѣла себя вознаградить за долгое молчаніе, чтобы поговорить хотя бы на родственномъ языкѣ о своей Варшавѣ, о родителяхъ, о своей молодоисти, о томъ, какъ она жила швеей въ одномъ русскомъ домѣ и выучилась хорошо по-русски.

Въ свою очередь, и Чайкинъ познакомлъ госпожу Згрожельскую со своей исторіей, чѣмъ разсѣялъ подозрѣнія польки, подумавшей, было, что Чайкинъ бѣжалъ съ родины вслѣдствіе совершоннаго имъ какого-либо преступленія.

Она слушала съ большимъ сочувствіемъ разсказъ Чайкина о томъ, какъ тяжело было служить матросомъ на клиперѣ, какъ онъ остался въ С.-Франциско, и очень волновалась когда Чайкинъ разсказывалъ о плаваніи на «Динорѣ» и о томъ, какъ часто всѣ рисковали быть на морскомъ днѣ во время бурь... Говорилъ онъ и о капитанѣ Блэкѣ.

Когда онъ произнесъ эту фамилію, госпожа Згрожельская сказала, что она еще недавно гдѣ-то читала о какомъ-то капитанѣ Блэкѣ, который подъ другимъ именемъ былъ извѣстенъ какъ начальникъ шайки разбойниковъ на пустынныхъ дорогахъ запада.

— Это, навнрно, не мой капитанъ...

— Не ручайтесь... Когда мы жили въ С.-Франциско, то знали одного очень приличнаго джентльмена, который потомъ былъ наказанъ судомъ Линча... Его повѣсили ночью въ паркѣ...

— Что жъ онъ дѣлалъ?