Страница:Карамзин Н. М. История государства Российского. 5-е изд. Кн. 1.djvu/387

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


2930
Къ тому I, главѣ II.

Деціемъ. Миллеръ, не находя въ Византійскихъ лѣтописяхъ никакого извѣстія о походѣ Кія въ Царьградъ, думалъ, что сей Князь служилъ въ войскѣ тѣхъ Гунновъ, которые при Ѳеодосіи II разоряли Имперію. Баеръ излишно уважалъ сходство именъ, недостойное замѣчанія, если оно не утверждено другими историческими доводами. Что ни будь одно: или вѣрить въ семъ случаѣ Нестору, или не вѣрить; если вѣрить, то Кій былъ Славянскій Князь, а не Готѳскій. Миллеръ же напрасно думалъ, будто Несторъ говоритъ о войнѣ Кія съ Императоромъ: во всѣхъ старинныхъ спискам лѣтописи его сказано единственно то, что Кій ходилъ въ Константинополь и былъ съ честію принятъ Царемъ Греческимъ; Византійскіе Историки могли умолчать о такомъ неважномъ происшествіи.

(72) Миллеръ въ рѣчи своей о происхожденіи народа Россійскаго несправедливо говоритъ, что Лѣтописецъ нашъ нигдѣ не именуетъ основателей Полоцка Кривичами. Въ Несторѣ (стр. 17): «первыи насельницы въ Новѣгородѣ Словени, въ Полоцку Кривичи.» Въ Архангел. Лѣт., стр. 4, названъ Изборскъ городомъ Кривичей. Константинъ Багрянородный пишетъ о Новѣгородѣ, Кіевѣ, Вышегородѣ, Смоленскѣ, Любечѣ, называя ихъ Немоградъ, Кіова, Вусеградъ, Чернигова, Милиниска, Теліуца (Memor. popul. II, 981). Кіевъ, по его извѣстію, назывался еще Самватасъ. Не хотѣлъ ли Константинъ написать: сама мать, ибо Кіевъ назывался въ древности матерію городовъ Русскихъ? см. въ печатн. Несторѣ, стр. 19. Графъ I. Потоцкій толковалъ, что Самватасъ происходитъ отъ слова ботъ, на которомъ Кій перевозилъ людей; а Добровскій (Slovanka 246) сказываетъ намъ, что это Шведское имя; что Sam звачитъ вмѣстѣ, a bat лодка или ботъ; что въ Кіевѣ собирались Варяжскія суда, и для того сіе мѣсто названо Варягами Самбатомъ, или сборнымъ мѣстомъ лодокъ. — Арабскій Географъ XV вѣка, Бакуй (донынѣ еще не изданный) упоминаетъ о знаменитомъ Славянскомъ городѣ Maschphat близъ Козаріи: см. Шпренгеля Gesch. der Entdeck. 160.

(73) О Переславскомъ озерѣ см. Никон. Лѣт. II, 229. Оно же называется и Плещеево. Іорнандъ упоминаетъ о Мери (Merens) въ числѣ народовъ, покоренныхъ въ IV вѣкѣ Готѳскимъ Царемъ Эрманарихомъ (см. выше, примѣч. 26). Мордва и Черемисы сами себя именуютъ Мари; однакожь изъ того не слѣдуетъ, чтобы Несторъ подъ именемъ Мери разумѣлъ ихъ, ибо говоритъ о тѣхъ и другихъ въ особенности.

Народъ Мурома, обитавшій въ Губерніи Нижегородской, оставилъ памятникъ бытія своего въ названіи города Мурома.

Несторъ не означаетъ земли Черемисской, Мещерской, Мордовской, а только полагаетъ оную въ сосѣдствѣ съ Мерею. Мордва (Іорнандовы Mordens: см. выше, примѣч. 26) и Черемисы издревле жили тамъ, гдѣ живутъ и нынѣ: первые наиболѣе въ Нижегородской, Пензенской, Тамбовской, Симбирской Губерніяхъ; а вторые отъ Нижняго на лѣвомъ берегу Волги. Въ лѣтописяхъ среднихъ временъ именованы Мещерою нынѣшніе Мокшане, родъ Мордвы, обитающіе въ Пензенской и Тамбовской Губерніяхъ, въ окрестностяхъ рѣки Мокши (см. сей Исторіи Т. V, примѣч. 86.) Мещеряками называются нынѣ Татары, живущіе въ землѣ Башкирской. Они тамъ пришельцы, равно какъ и Тептери, смѣсь Черемисовъ съ Вотяками, Чувашами и Татарами, которые въ XVI вѣкѣ, по разрушеній Казанскаго Царства, ушли къ Башкирцамъ.

Ливонія получила имя свое отъ Ливи, народа Финскаго, котораго остатки существуютъ нынѣ въ Курляндіи, отъ Ангерскаго озера и береговъ залива Рижскаго до Виндавской границы, а въ Ливоніи (или Губерніи Лифляндской) въ окрестностяхъ рѣки Салиса и на островѣ Рунѣ. Другіе Ливонцы принадлежатъ къ народу Латышей (о которомъ см. ниже, примѣч. 80). Имя Ливоніи сдѣлалось извѣстно въ Европѣ не прежде XII вѣка.

Не только Эстонцы или Эстляндцы, Вожане или Водь (въ нынѣшней Ораніенбаумской округѣ: см. Новогород. Лѣт. 134) Ижорцы, Корелы, но и первобытные жители Двинской земли или Архангельской Губерніи, Вологодской, Вятской, Пермской, назывались Чудью (см. Двинск. Лѣт. въ Трудахъ Вольн. Росс. Собранія, Журналъ Путешествія Рычкова и Казанск. Исторію, стр. 190 и слѣд.). Миллеръ въ Рѣчи своей о происхожденіи народа Россійскаго пишетъ: «Чудь знаменуетъ на Русскомъ языкѣ вообще первобытныхъ жителей» (не лучше ли сказать: иноплеменниковъ, или чуждыхъ?): «ибо ежели вы на берегахъ Волги, Тобола, Иртыша, Оби, Енисея, видя какое нибудь укрѣпленіе, могилу, древнее зданіе, спросите у жителей: кто соорудилъ ихъ? то они вамъ отвѣтствуютъ: Чудь, народъ, который обиталъ здѣсь прежде Русскихъ.» Іорнандъ называетъ Чудь Thuidos. Баеръ думалъ, что имя Скиѳы и Чудь есть одно.

Имя города Нарвы происходитъ отъ имени Наровской Чуди.

Шлецеръ (см. его Nest. I, 50) несправедливо считалъ Емь Ижорцами: они въ нашихъ лѣтописяхъ обыкновенно именуются Ижерянами; были издревле подданными Новогородцевъ и сами воевали съ Емью (см. Новогород. Лѣт. 106 и 107). Татищевъ и Болтинъ столь же несправедливо полагали сей народъ между Ладожскимъ озеромъ и Бѣлымъ моремъ, въ Двинской землѣ, со XII вѣка (если не ранѣе) провинціи Новогородской (см. Новогород. Лѣт. 59). Что Емью именовались Финляндцы, ясно доказывается слѣдующими извѣстіями Лѣтописца Новогородскаго: 1) Сумь (Суома, какъ называютъ себя Финляндцы) и Емь въ 1240 году шли на корабляхъ противъ Новагорода и хотѣли взять Ладогу: Князь Александръ встрѣтилъ ихъ (стр. 132, 133) на рѣкѣ Невѣ: слѣдственно они жили не между Ладожскимъ озеромъ и Бѣлымъ моремъ. 2) Въ 1256 году Князь Александръ шелъ изъ Новагорода на Емь чрезъ Копорье (стр. 142, 143). 3) Въ 1228 году Ладожане побили Емь: непріятель, спасаясь отъ нихъ бѣгствомъ въ землю свою, былъ истребленъ Ижорцами и Корелами (стр. 107): пусть Читатель взглянетъ на карту. 4) Въ 1311 году Новогородцы воевали за моремъ, т. е. за Финскимъ заливомъ, съ Емью, и взявъ ихъ городъ Ванай, на Черной рѣкѣ, опустошили берега Перны: мы знаемъ въ Новой Финляндіи Ванакиле и Перно (см. Бишинг. Erdbeschr.). Черною именуется въ нашихъ лѣтописяхъ одна изъ рѣкъ западо-южной Финляндіи[1]. — Мѣстечко Емсе въ Тавастландскомъ Графствѣ также напоминаетъ Емь. Одинъ изъ моихъ пріятелей, знакомый съ сими мѣстами, писалъ ко мнѣ, что тамошніе жители донынѣ называютъ себя Hämi, и что имя Суми или Суоми въ особенности принадлежитъ Финляндцамъ сѣвернымъ. — Адамъ Бременскій, по мнѣнію Шлецера, называетъ Ямь Lami, а Гервазій, Авторъ XIII вѣка, Jarmenses, вмѣсто Jamenses — Іорнандъ именуетъ Весь Vas.

Въ Больш. Чертежѣ, стр. 317: «Тѣ города по Сысвѣ и по Сосвѣ Югра.» Герберштейнъ на картѣ Россіи полагаетъ Югру за Обью. Доселѣ Историки и Географы наши искали Югры на берегахъ Юга, Двины и Мезени. Описаніе похода Россіянъ


  1. Такъ исправлено сіе мѣсто въ Прибавленіяхъ въ IX тому, изд. 1819 года.