Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/462

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


462
глава (56) постигающій.

плодами, какіе захотятъ выбрать, 21. — съ мясами птицъ, какихъ пожелаютъ. 22. Чернозѣннчныя, велеокія, подобныя хранимымъ жемчужинамъ, 23. будутъ имъ воздаяніемъ за то, что̀ они прежде дѣлали. 24. Тамъ они не услышатъ ни празднословія, ни возбужденія во грѣху, 25. а только слова: миръ! миръ!

26. Стоящіе на правой сторонѣ… Кто они стоящіе на правой сторонѣ? 27. Они будутъ среди лотосовъ, не имѣщихъ шиповъ, 28. среди банановъ, на которыхъ висятъ ряды плодовъ, 29. въ тѣни, широко разстилающейся, 30. среди воды разливающейся, 31. среди обильныхъ плодовъ, 32. которые не прекращаются, и никогда не запрещаются; 33. будутъ на высокихъ ложахъ. 34. А онѣ… созданы нами особеннымъ созданіемъ: 35. Мы имъ положили быть дѣвами, 36. мужьямъ милыми, по возрасту равными. 37. Онѣ — для стоящихъ на правой сторонѣ, 38. для тѣхъ, которые сонмъ изъ древнихъ 39. и сонмъ изъ послѣднихъ.

40. Стоящіе на лѣвой стороны… Кто они — стоящіе на лѣвой сторонѣ? 41. Они будутъ среди знойнаго самума и кипящей воды, 42. въ тѣни отъ чернаго дыма: 43. не будетъ имъ ни прохлады, ни отрады! 44. Прежде сего онн услаждались всѣмъ; 45 и упорно коснѣли въ великомъ грѣхѣ. 46. Они говорили: 47. уже ли — послѣ того, какъ умремъ, будемъ костями и прахомъ, — уже ли будемъ воскрешены? 48. И наши древніе праотцы?.. 49. Скажи: да, и древніе, и поздніе. 50. Да, будутъ собраны во времени извѣстнаго дня. 51. Тогда вы, блуждающіе и вѣрующіе лжи, 52. будете ѣсть плоды съ дерева заккума, 53. имъ будете наполнять чрева ваши, 54. будете запивать это кипящей водою, 55. и будете пить, какъ пьютъ мучащіеся неутолимой жаждой верблюды.


Тот же текст в современной орфографии

плодами, какие захотят выбрать, 21. — с мясами птиц, каких пожелают. 22. Чернозеннчные, велеокия, подобные хранимым жемчужинам, 23. будут им воздаянием за то, что они прежде делали. 24. Там они не услышат ни празднословия, ни возбуждения во греху, 25. а только слова: мир! мир!

26. Стоящие на правой стороне… Кто они стоящие на правой стороне? 27. Они будут среди лотосов, не имещих шипов, 28. среди бананов, на которых висят ряды плодов, 29. в тени, широко расстилающейся, 30. среди воды разливающейся, 31. среди обильных плодов, 32. которые не прекращаются, и никогда не запрещаются; 33. будут на высоких ложах. 34. А они… созданы нами особенным созданием: 35. Мы им положили быть девами, 36. мужьям милыми, по возрасту равными. 37. Они — для стоящих на правой стороне, 38. для тех, которые сонм из древних 39. и сонм из последних.

40. Стоящие на левой стороны… Кто они — стоящие на левой стороне? 41. Они будут среди знойного самума и кипящей воды, 42. в тени от черного дыма: 43. не будет им ни прохлады, ни отрады! 44. Прежде сего онн услаждались всем; 45 и упорно коснели в великом грехе. 46. Они говорили: 47. уже ли — после того, как умрем, будем костями и прахом, — уже ли будем воскрешены? 48. И наши древние праотцы?.. 49. Скажи: да, и древние, и поздние. 50. Да, будут собраны во времени известного дня. 51. Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, 52. будете есть плоды с дерева заккума, 53. им будете наполнять чрева ваши, 54. будете запивать это кипящей водою, 55. и будете пить, как пьют мучащиеся неутолимой жаждой верблюды.