Страница:Кузмин - Бабушкина шкатулка.djvu/161

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


155

уклончиво, но вообще смотрѣлъ добродушно и весело. Наклонясь къ собесѣдницѣ, онъ уже шопотомъ сказалъ:

— Мнѣ нужно поговорить съ вами.

Антонина Петровна торопливо взяла его подъ руку и они прошли въ столовую.

Наконецъ, раздались такія обыкновенныя, всегда волнующія слова признанія. Ивинъ выражался именно, какъ всегда творятъ въ такихъ случаяхъ.

Куртинина шептала, восторженно глядя въ потолокъ.

— Что вы шепчете? — удивился Викторъ Андреевичъ.

— Я такъ ждала этой минуты, что сочинила ваши слова заранѣе и теперь говорю ихъ.

— И что же они совпадаютъ съ моими настоящими словами?

— Вполнѣ!

Оба разсмѣялись.

— А знаете, я тоже сочинилъ вашъ отвѣтъ.

— Какой же онъ?

— Я согласна, поговорите съ папой. Совпадаетъ?

— Вполнѣ!

Куртинина мечтательно начала:

— Я такъ старалась передѣлать себя, свои вкусы, быть достойной васъ, и вы оцѣнили, это. Я полюбила то, что вы любите, стала другой, совсѣмъ другой, и вы полюбили меня.

— Простите, Антонина Петровна. Я вамъ очень благодаренъ за ваши старанья, но если вы думаете, что это какъ-нибудь повліяло на мое рѣшеніе предложить вамъ стать моей женой, то вы ошибаетесь.

— Что же на васъ повліяло? Не то же, что я дѣвушка изъ хорошей семьи?

— Отчасти и это. Но нуженъ былъ толчекъ, что бы я постарался узнать въ васъ добрую и милую дѣвушку. Толчекъ любви дала мнѣ ваша косая бровь.

— Какая косая бровь?


Тот же текст в современной орфографии

уклончиво, но вообще смотрел добродушно и весело. Наклонясь к собеседнице, он уже шёпотом сказал:

— Мне нужно поговорить с вами.

Антонина Петровна торопливо взяла его под руку и они прошли в столовую.

Наконец, раздались такие обыкновенные, всегда волнующие слова признания. Ивин выражался именно, как всегда творят в таких случаях.

Куртинина шептала, восторженно глядя в потолок.

— Что вы шепчете? — удивился Виктор Андреевич.

— Я так ждала этой минуты, что сочинила ваши слова заранее и теперь говорю их.

— И что же они совпадают с моими настоящими словами?

— Вполне!

Оба рассмеялись.

— А знаете, я тоже сочинил ваш ответ.

— Какой же он?

— Я согласна, поговорите с папой. Совпадает?

— Вполне!

Куртинина мечтательно начала:

— Я так старалась переделать себя, свои вкусы, быть достойной вас, и вы оценили, это. Я полюбила то, что вы любите, стала другой, совсем другой, и вы полюбили меня.

— Простите, Антонина Петровна. Я вам очень благодарен за ваши старанья, но если вы думаете, что это как-нибудь повлияло на мое решение предложить вам стать моей женой, то вы ошибаетесь.

— Что же на вас повлияло? Не то же, что я девушка из хорошей семьи?

— Отчасти и это. Но нужен был толчок, что бы я постарался узнать в вас добрую и милую девушку. Толчок любви дала мне ваша косая бровь.

— Какая косая бровь?