Страница:Кузмин - Зелёный соловей.djvu/148

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 144 —

бранью, какъ я ожидалъ, но холодно опустила глаза и старалась держаться сдержанной, насколько позволялъ ей это ея пылкій и живой характеръ. Мнѣ почему-то было все равно, сердится она, или нѣтъ, потому я болѣе смѣло разглядывалъ ея смуглыя щеки и вздрагивающія вѣки. Проходя по террассѣ, я даже слегка обнялъ горничную г-жи Риди за талію. Это, повидимому сломало ледъ, потому что Сантина прошептала мнѣ „мерзавецъ паршивый“ такъ очаровательно, что мнѣ снова пришла въ голову оставленная было уже мысль о женитьбѣ. Г-жа Сколастика печально сидѣла у окна и пересчитывала серебряныя деньги въ шкатулкѣ. Она подняла сѣрые глаза и тихо сказала:

— Добрый Ѳома, синьоръ Альбано говорилъ мнѣ о васъ, онъ говорилъ, какъ вы скромны, какъ преданны. Только мое болѣзненное состояніе не позволило мнѣ обратить должнаго вниманія на ваши высокія качества, но отъ Господа ничто не останется скрытымъ.

Я вспомнилъ о предложеніи Прокаччи и со страхомъ смотрѣлъ, какъ рука синьоры Сколастики легла на мой сѣрый рукавъ.

Дама говорила, какъ во снѣ, медленно и страстно, не спуская съ меня глазъ и не отнимая руки съ моего обшлага. Мнѣ вдругъ стало необыкновенно тоскливо и я подошелъ къ окну, выходящему на улицу. Тамъ привлекли мое вниманіе двѣ фигуры, которыя вскорѣ появились и въ комнатѣ г-жи Риди. Это былъ синьоръ Кальяни и съ нимъ какой-то высокій тощій господинъ, въ настоящую минуту безъ парика и со спущенной подвязкой на лѣвой ногѣ, при чемъ остальныя части его туалета ясно показывали, что такой безпорядокъ вовсе не былъ свойственъ спутнику синьора Тизбы.

— Боже, что случилось, графъ Парабоско? — воскликнула Сколастика, подымаясь къ нимъ навстрѣчу. Зна-


Тот же текст в современной орфографии

бранью, как я ожидал, но холодно опустила глаза и старалась держаться сдержанной, насколько позволял ей это её пылкий и живой характер. Мне почему-то было всё равно, сердится она, или нет, потому я более смело разглядывал её смуглые щеки и вздрагивающие веки. Проходя по террассе, я даже слегка обнял горничную г-жи Риди за талию. Это, по-видимому сломало лед, потому что Сантина прошептала мне „мерзавец паршивый“ так очаровательно, что мне снова пришла в голову оставленная было уже мысль о женитьбе. Г-жа Сколастика печально сидела у окна и пересчитывала серебряные деньги в шкатулке. Она подняла серые глаза и тихо сказала:

— Добрый Фома, синьор Альбано говорил мне о вас, он говорил, как вы скромны, как преданны. Только мое болезненное состояние не позволило мне обратить должного внимания на ваши высокие качества, но от Господа ничто не останется скрытым.

Я вспомнил о предложении Прокаччи и со страхом смотрел, как рука синьоры Сколастики легла на мой серый рукав.

Дама говорила, как во сне, медленно и страстно, не спуская с меня глаз и не отнимая руки с моего обшлага. Мне вдруг стало необыкновенно тоскливо и я подошел к окну, выходящему на улицу. Там привлекли мое внимание две фигуры, которые вскоре появились и в комнате г-жи Риди. Это был синьор Кальяни и с ним какой-то высокий тощий господин, в настоящую минуту без парика и со спущенной подвязкой на левой ноге, при чём остальные части его туалета ясно показывали, что такой беспорядок вовсе не был свойствен спутнику синьора Тизбы.

— Боже, что случилось, граф Парабоско? — воскликнула Сколастика, подымаясь к ним навстречу. Зна-