Страница:Культурно-исторические памятники Древнего Востока. Выпуск I (1914).pdf/38

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница выверена
— 34 —

он должен, к ущербу для себя, уплатить потребованное им в двойном размере.

127. Если кто-нибудь, протянув палец[1] против божьей сестры или чьей-нибудь жены[2], окажется неправым[3], то этого человека должно повергнуть перед судьями и остричь ему волосы[4].

128. Если кто-нибудь, взяв себе жену, не заключит с ней договора[5], то эта женщина — не жена ему.

129. Если чья-нибудь жена будет захвачена лежащей с другим мужчиной, то должно, связавши, бросить их в воду. Если муж[6] пощадит жизнь своей жены, то и царь щадит жизнь своего раба.

130. Если кто-нибудь обесчестит чью-нибудь жену[7], не познавшую мужа [и] живущую в доме своего отца, и будет захва­чен лежащим с ней, то этого человека должно предать смерти, [а] эта женщина остается свободною [от ответственности].

131. Если жена будет обвинена своим мужем, не быв захвачена лежащею с другим мужчиной, то, поклявшись перед богом, она возвращается в свой дом.

132. Если против чьей-нибудь жены будет протянут палец другим мужчиной, хотя она не была захвачена лежащей с дру­гим мужчиной, то ради своего мужа она должна опуститься в воду.

133. Если кто-нибудь попадет в плен, и в его доме есть средства для пропитания, то его [жена] должна… Если эта женщина не будет оберегать своего имущества и войдет в дом другого, то эту женщину, по изобличении ее, должно бросить в воду.

134. Если кто-нибудь попадет в плен, и в его доме нет средств для пропитания, и его жена войдет в дом другого, то эта женщина невиновна.

135. Если кто-нибудь попадет в плен, и в его доме нет средств для пропитания, и его жена войдет в дом другого и родит детей, [а] потом ее муж вернется и достигнет своей

  1. Т. е. несправедливо подвергнув подозрению, оклеветав (ср. «поднимать перст» у Ис. LVIII, 9).
  2. Aššat.
  3. Lâ uktîn.
  4. Разумеется острижение волос на висках в знак бесчестия (См. к этому Wiener Zeitschrift für Kunde des Morgenlandes, 19 [1905]. S. 91 ff.).
  5. Riksâtišà.
  6. Bêl aššatim.
  7. Aššat.