Страница:Мандельштам И. О характере гоголевского стиля. 1902.djvu/27

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


- 2 -

любителей, и вовсе не стоял на такой высоте, чтобы верно мог служить выражением жизни в более широком смысле. Многие, стоявшие во главе общества, превосходно излагавшие свои мысли на французском языке, писали по-русски самым неуклюжим образом, точно съезжали, по выражению Аксакова, с торной дороги на жесткие глыбы только что поднятой нивы.

И действительно, нива была только что поднята.

Правда, из уст, произносивших чистейшие французские речи, можно было услышать живую, почти простонародную речь, идиоматическую речь, как свидетельствуют современники, но такая устная речь служила только для сношения с крепостною прислугою и с низшими слоями общества.

Гоголю следует отвести первое место в истории русского самосознания, как первому, внесшему в литературу народную речь, в самом обширном смысле слова. Таким языком не писал и Пушкин.

II.

Поэтическая форма мышления есть одно из средств познания; поэтический образ составляет, поэтому, не только предмет отдыха и наслаждения, но и предмет труда, анализа.

Если нам дан поэтический образ, мы спрашиваем, прежде всего, каков тот круг идей, наблюдений, мыслей, восприятий, из которых возник и сложился этот образ.

Не всегда возможно решение этих вопросов, однако ответы даются, более-менее удовлетворяющие любознательности и пытливости.

Но есть вопрос, возникающий одинаково при анализе и каждого поэтического произведения, и группы произведений, и творчества поэта, на который, однако, ответ всего