Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/306

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

борьбы честолюбія и отъ зловоннаго дыханія: — тьфу, жить среди толпы,

— тьфу, среди толпы казаться первыми! Ахъ, отвращеніе! отвращеніе! отвращеніе! Какое значеніе имѣемъ еще мы, короли!» —

«Твоя старая болѣзнь возвращается къ тебѣ, сказалъ тутъ король налѣво, отвращеніе возвращается къ тебѣ, мой бѣдный братъ. Но ты вѣдь знаешь, кто-то подслушиваетъ насъ».

И тотчасъ же вышелъ Заратустра изъ убѣжища своего, откуда онъ съ напряженнымъ вниманіемъ слушалъ эти рѣчи, подошелъ къ королямъ и началъ такъ:

«Кто васъ слушаетъ, васъ слушаетъ охотно, вы, короли, называется Заратустра.

Я — Заратустра, который однажды сказалъ: «Какое значеніе имѣютъ еще короли!» Простите, я обрадовался, когда вы сказали другъ другу: «Что намъ до королей!»

Но здѣсь мое царство и мое господство: чего могли бы вы искать въ моемъ царствѣ? Но, быть можетъ, дорогою нашли вы то, чего я ищу: высшаго человѣка».

Когда короли услыхали это, они ударили себя въ грудь и сказали въ одинъ голосъ: «Мы узнаны!

Мечемъ этого слова разсѣкаешь ты густѣйшій мракъ нашего сердца. Ты открылъ нашу скорбь, ибо видишь ли! Мы пустились въ путь, чтобы найти высшаго человѣка —

— человѣка, который вышѣ насъ: хотя мы и короли. Ему ведемъ мы этого ослѣ. Ибо высшій человѣкъ долженъ быть на землѣ и высшимъ повелителемъ.

Тот же текст в современной орфографии

борьбы честолюбия и от зловонного дыхания: — тьфу, жить среди толпы,

— тьфу, среди толпы казаться первыми! Ах, отвращение! отвращение! отвращение! Какое значение имеем еще мы, короли!» —

«Твоя старая болезнь возвращается к тебе, сказал тут король налево, отвращение возвращается к тебе, мой бедный брат. Но ты ведь знаешь, кто-то подслушивает нас».

И тотчас же вышел Заратустра из убежища своего, откуда он с напряженным вниманием слушал эти речи, подошел к королям и начал так:

«Кто вас слушает, вас слушает охотно, вы, короли, называется Заратустра.

Я — Заратустра, который однажды сказал: «Какое значение имеют еще короли!» Простите, я обрадовался, когда вы сказали друг другу: «Что нам до королей!»

Но здесь мое царство и мое господство: чего могли бы вы искать в моем царстве? Но, быть может, дорогою нашли вы то, чего я ищу: высшего человека».

Когда короли услыхали это, они ударили себя в грудь и сказали в один голос: «Мы узнаны!

Мечем этого слова рассекаешь ты густейший мрак нашего сердца. Ты открыл нашу скорбь, ибо видишь ли! Мы пустились в путь, чтобы найти высшего человека —

— человека, который выше нас: хотя мы и короли. Ему ведем мы этого осле. Ибо высший человек должен быть на земле и высшим повелителем.