Страница:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu/53

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
42


Вахтенный —-Вельботъ.

(Le quart de midi à 6 h. Afternoon watch) <a name="footnote1"></a><a href="#bookmark0">1</a>), 2) съ 6 ч. веч. до полночи (Le quart de 6 h. à minuit. First watch) (собственно отъ 8 до полночи, а отъ 6 до 8 см. примѣчаніе <a name="footnote1"></a><a href="#bookmark0">1</a>), 3) съ полночи до 4 ч. утра (Le quart de minuit à 4 h. Middle watch), 4) съ 4-хъ часовъ утра до 8 ч. (Le quart de 4 à 8 h. du matin. Morning watch) и 5) съ 8 ч. утра до полдня (Le quart de 8 h. à midi. Forenoon watch). Смѣнившіеся съ вахты называются подвахтенными. Вахтенный начальникъ за все время своей вахты отвѣчаетъ за безопасность судна, за содержаніе его въ постоянной исправности, за соблюденіе порядка и за исполненіе всѣхъ приказаній командира и старшаго офицера. Ему подчиненъ караулъ и всѣ вахтенные офицеры и нижніе чины. Отличительнымъ знакомъ вахтен. начальника служитъ рупоръ. Вахтен. начальнику не разрѣшается садиться, курить, вступать въ разговоры, не касающіеся его служебныхъ обязанностей и спускаться съ верхней палубы, не сдавъ вахты другому вахтен. начальнику. Во время аврала на вахту вступаетъ старшій офицеръ. См. Сводъ морск, пост. кн. X, изц. 1886 г. и Уст. внутр. службы на судахъ изд. 1890 г.

ВахтенныД отъ сл. вахта.

—начальникъ (Chef de quart. Chief of the watch)—офицеръ, правящій вахтой, лицо, которому подчинена вся вахтенная команда.

—офицеръ (Officier de quart. Officer of the watch)—помощникъ вахтеннаго начальника.

— журналъ (Journal de quart. Log book) — шнуровая книга, въ которую заносятся всѣ событія изъ жизни судна и лицъ на немъ плавающихъ, случаи сношенія съ другими судами и вообще всѣ обстоятельства плаванія. Подписывается вахтеннымъ начальникомъ.

Вахтеръ (Garde - magasin. Store-keeper)—прежде такъ назывался содержатель судового имущества; см. шкиперъ, подшкиперъ, содержатель.

Вгладь—говоря объ обшивкѣ. Это такая обшивка, которая имѣетъ ровную поверхность въ отличіе отъ ломанной поверхности, которая получается при обшивкѣ кромка на кромку или въ накрой.

Bèra—звѣзда первой величины въ созвѣздіи Лиры.

Вегерсы отъ голл. waager. Прежде такъ назыв. внутренніе обшивные поясья судовъ при сплошной обшивкѣ.

Вѳдйло — въ Бѣломъ морѣ такъ назыв. плотъ изъ тонкихъ бревенъ съ перилами по краямъ; на ведилахъ приплавляютъ смолу.

Вѳдрб (Seau. Bucket). На судахъ кромѣ деревянныхъ, обыкновенныхъ ведеръ, употребляются парусинныя, которыя гаыотся изъ парусины Л» 1 и обшиваются по верху тросомъ, подъ которымъ дѣлаются два люверса для привязыванія штерта. Высота ведра 15 дюймовъ, діаметръ 8х/г дюймовъ.

Велъ отъ англ, well (Archi-pompe. Well) — не употребсм. льяло.

Вельботъ отъ англ. Whale

<a name="bookmark0"><a href="#footnote1">1</a></a>

У англичанъ вахта съ 4-хъ часовъ пополудни до 8 ч. веч. дѣлится на двѣ вахты отъ 4—6 назнв. first dog watch, отъ 6—8 — second, dog-watch.