Страница:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu/73

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
62
Галета—Галсъ.

(Peine des galères. The galley punishement). На галеры ссылались прежде преступники, которыхъ приковывали иногда къ своимъ мѣстамъ.

Галѐта (Biscuit. Bisquit) морской сухарь — выпекается изъ ржаной или пшеничной муки и употребляется въ плаваніи вмѣсто хлѣба.

Галіо̀нъ отъ исп. galeon (Galion. Galeon; а sort of Spanish vessel). Этимъ именемъ назывались въ Испаніи суда, на которыхъ въ военное время перевозилось золото и другія драгоцѣнности изъ колоній. Ихъ обыкновенно конвоировали военныя суда.

Галіо̀тъ (Galiote. Galliot) — родъ судна, употребляемый преимущественно въ Голландіи. Оно имѣетъ отъ 50—100 и даже отъ 200—300 тоннъ водоизмѣщенія, плоское дно, и потому сидитъ не глубоко въ водѣ; назначается какъ для внутренняго, такъ и для заграничнаго каботажнаго плаванія. Его вооруженіе состоитъ изъ двухъ мачтъ: гротъ-мачты съ прямыми парусами и короткой бизань-мачты съ косыми. Галіотъ имѣетъ весьма полное образованіе, а потому его много дрейфуетъ при боковомъ вѣтрѣ; для того-же, чтобы устранить нѣсколько этотъ недостатокъ, употребляютъ шверцы на галіотѣ, т. е. крылья, спускающіяся въ воду вдоль бортовъ. Галіоты употребляются на нашихъ озерахъ: Онежскомъ и Ладожскомъ, для перевозки грузовъ.

Галѝ (Galie. Light vessel in use during the middle-ages) — легкое судно, употреблявшееся въ средніе вѣка для всѣхъ возможныхъ экспедицій.

Галлерѐя (Galerie. Gallery) — балконъ въ кормѣ судна или, лучше сказать, вокругъ кормы. На трехъ-дечныхъ корабляхъ бывали три такихъ галлереи. Онѣ служатъ для прогулки адмирала или капитана: съ нихъ виденъ почти весь горизонтъ и даже паруса своего корабля. На коммерческихъ большихъ судахъ галлереи существуютъ еще до сихъ поръ.

Галсъ (снасть) (Amure. Tack of а sail) — веревка или тали, удерживающія на должномъ мѣстѣ нижній навѣтренный уголъ паруса. Всѣ косые паруса имѣютъ галсы; изъ прямыхъ же его не имѣютъ только тѣ, которыхъ нижніе углы растягиваются по рею. Смотря по парусу, къ которому эта снасть прикрѣплена, она получаетъ различныя названія, такъ напримѣръ:

Грота-галсъ (Amure de grande voile. Main tack) — привязывается или закладывается (такъ какъ большею частію у грота эта снасть двойная и проходитъ въ блокъ) въ низшіе углы грота.

Лисельный галсъ (Amure d’une bonnete. Tack of a studding sail) — ввязывается въ нижній наружный уголъ лиселя и растягиваетъ послѣдній по лисель спирту, (т. е. притягиваетъ нижній наружный уголъ къ ноку лисель спирта или выстрѣла) или по выстрѣлу.

Садить галсъ (Amurer. То haul а tack aboard) — значитъ тянуть галсъ. Прежде чѣмъ тянуть эти снасти у низшихъ парусовъ, обыкновенно командуютъ: — на фока и грота галсы! (Pare à amurer les basses voiles! Man the fore and