Страница:Опыт каталога всем отдельным сочинениям по 1872 год об Отечественной войне 1812 года (Липранди 1876).djvu/7

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

ожидать такого соединенія повѣствованій о гибельномъ для нея исходѣ этой войны и ея послѣдствіяхъ, но и тамъ, если и нашлись бы всѣ сочиненія Французскія, можетъ быть отчасти Англійскія, Италіянскія, а, пожалуй, и Пиренейскаго полуострова, то сомнительно, чтобъ оказалось полное собраніе Нѣмецкихъ и Голландскихъ; о Русскихъ же не можетъ быть и рѣчи, развѣ однѣ книги Растопчина, Бутурлина и Окунева, писанныя на Французскомъ языкѣ и въ Парижѣ напечатанныя.

Такимъ образомъ для составленія полнаго каталога нужно было обратиться и къ каталогамъ книгопродавцевъ всѣхъ главныхъ Европейскихъ городовъ. Но кто имѣлъ необходимость прибѣгать къ такому источнику, тотъ очень хорошо знаетъ, какъ трудно, не видавъ самой книги, получить о ней надлежащее понятіе, въ особенности, какъ это часто случается, что заглавіе книги перваго изданія въ послѣдующихъ та же книга или исправлена, или дополнена, а очень часто и безъ всякаго измѣненія выходитъ подъ инымъ заглавіемъ. Какъ эти, такъ и другія, не рѣдко безъ имени сочинителя, безъ означенія мѣста изданія, подлинная, или переводная. Сверхъ того есть множество брошюръ, которыя не вошли въ каталоги книгопродавцевъ, а между тѣмъ имѣютъ историческое значеніе, какъ писанныя участниками въ событіяхъ, или современниками эпохи. Я испыталъ это, перебравъ объявленія въ „Вѣдомостяхъ“ обѣихъ столицъ съ 1812 года по 1873-й, а равно и извѣстія въ современныхъ изданіяхъ о выходящихъ книгахъ, которыхъ ни въ одномъ каталогѣ вовсе не упоминается. Г.-М. Писаревъ называетъ книги, которыя въ каталогахъ, даже Смирдинскомъ, вовсе не обозначены, одинаково, относительно поэтическихъ, театральныхъ и музыкальныхъ произведеній эпохи 1812 г., характеризующими современность. Несомнѣнно, что то же самое встрѣчается и за границею.

Слѣдовательно, предлагаемый Каталог можетъ служить только основаніемъ и пополняться сочиненіями, ускользнувшими отъ внесенія въ оный.


Тот же текст в современной орфографии

ожидать такого соединения повествований о гибельном для неё исходе этой войны и её последствиях, но и там, если и нашлись бы все сочинения французские, может быть отчасти английские, итальянские, а, пожалуй, и Пиренейского полуострова, то сомнительно, чтоб оказалось полное собрание немецких и голландских; о русских же не может быть и речи, разве одни книги Растопчина, Бутурлина и Окунева, писанные на французском языке и в Париже напечатанные.

Таким образом для составления полного каталога нужно было обратиться и к каталогам книгопродавцев всех главных европейских городов. Но кто имел необходимость прибегать к такому источнику, тот очень хорошо знает, как трудно, не видав самой книги, получить о ней надлежащее понятие, в особенности, как это часто случается, что заглавие книги первого издания в последующих та же книга или исправлена, или дополнена, а очень часто и без всякого изменения выходит под иным заглавием. Как эти, так и другие, нередко без имени сочинителя, без означения места издания, подлинная, или переводная. Сверх того есть множество брошюр, которые не вошли в каталоги книгопродавцев, а между тем имеют историческое значение, как писанные участниками в событиях, или современниками эпохи. Я испытал это, перебрав объявления в «Ведомостях» обеих столиц с 1812 года по 1873-й, а равно и известия в современных изданиях о выходящих книгах, которых ни в одном каталоге вовсе не упоминается. Г.-М. Писарев называет книги, которые в каталогах, даже смирдинском, вовсе не обозначены, одинаково, относительно поэтических, театральных и музыкальных произведений эпохи 1812 г., характеризующими современность. Несомненно, что то же самое встречается и за границею.

Следовательно, предлагаемый Каталог может служить только основанием и пополняться сочинениями, ускользнувшими от внесения в оный.