Страница:О библиотеке московских государей в XVI столетии (Белокуров 1898).djvu/44

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Это послѣднее заявленіе г. Тремера ошибочно. Въ свое время профессоромъ Клоссіусомъ при розыскахъ библіотеки велик. князя Василія III и даря Ивана IV было обращено вниманіе и на этотъ Архивъ, и мы имѣемъ письменное свидѣтельство о семъ — письмо его къ бывшему управляющему Архива А. Ѳ. Малиновскому. 22 сентября 1828 г. проф. Клоссіусъ между прочимъ писалъ ему изъ Дерпта: „Быть можетъ вы еще помните, что въ прошедшемъ году я съ соизволенія его императорскаго величества довольно долгое время пробылъ въ Москвѣ для пользованія Синодальною библіотекою и что ваше превосходительство были такъ милостивы, что по ходатайству за меня г. Лодера[1] разрѣшили мнѣ доступъ и въ библіотеку государственнаго Архива. Рукописей я тогда не могъ обозрѣть, такъ какъ онѣ были опечатаны. Теперь я предполагаю опубликовать результаты моей поѣздки въ особомъ сочиненіи: Anecdota graeca Mosquensia, и предпослать имъ во введеніи исторію книгохранилищъ имперіи, въ особенности касающуюся греческихъ и латинскихъ рукописей. Мнѣ было бы непріятно, если бы въ немъ остался пробѣлъ относительно рукописнаго собранія библіотеки государственнаго Архива, а потому я осмѣливаюсь обратиться прямо къ вашему превосходительству, какъ высокопросвѣщенному начальнику этого учрежденія съ просьбою милостиво сообщить мнѣ чрезъ кого-либо изъ вашихъ подчиненныхъ слѣдующія необходимыя мнѣ свѣдѣнія: 1) Сколько въ библіотекѣ имѣется русскихъ рукописей? 2) Сколько греческихъ и латинскихъ? 3) Сколько на другихъ языкахъ? Относительно греческихъ и латинскихъ я желалъ бы имѣть поименный списокъ съ обозначеніемъ о каждой изъ нихъ, писана ли она на пергаминѣ или на бумагѣ“[2].

  1. Этого ходатайства лейбъ-медика Христіана Лодера среди документовъ Архива не сохранилось. Во „Входящихъ и исходящихъ дѣлахъ“ Архива есть только прошеніе его о переводѣ нѣмецкаго диплома о его дворянствѣ. (Дѣло 1817 г.).
  2. Письмо писано на нѣмецкомъ языкѣ. Подлинный текстъ его слѣдующій:
    Ew Excellenz
    Verzeihen mir, dass ich es vage, Ihre gnaedige Verwendung in Anspruch zu nehmen. Sie erinnern sich vielleicht noch, dass ich im vorigen Jahre mich