Страница:Патканян. Певец гражданской скорби. 1904.pdf/77

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


Къ соловью.

Подъ окошкомъ моимъ
Ты не пой соловей.
Полети ты въ Каринъ[1],
Тамъ въ слезахъ армянинъ.
Онъ бездоменъ, гонимъ
И лишенъ сыновей.
Полети ты въ Каринъ,
Тамъ въ слезахъ армянинъ.
Онъ подъ гнетомъ оковъ.
10 „Помогите!“ кричитъ,
Полети ты въ Каринъ,
Тамъ въ слезахъ армянинъ.
„Десять тысячъ штыковъ
„Жизнь спасутъ!“—говоритъ.
15 Полети ты въ Каринъ,
Тамъ въ слезахъ армянинъ.
„Пожалѣйте меня,
„Поздно будетъ потомъ“.
Полети ты въ Каринъ,
20 Тамъ въ слезахъ армянинъ.
Такъ къ Карину, друзья,
Поскорѣй пойдемъ,
Полети ты въ Каринъ!
Тамъ въ слезахъ армянинъ—

Н. Миракьянъ.

  1. Каринъ—названіе города въ турецкой Арменіи, гдѣ происходила извѣстная дикая рѣзня армянъ турками.
Тот же текст в современной орфографии

 

К соловью

Под окошком моим
Ты не пой соловей.
Полети ты в Карин[1],
Там в слезах армянин.
Он бездомен, гоним
И лишён сыновей.
Полети ты в Карин,
Там в слезах армянин.
Он под гнётом оков.
10 «Помогите!» кричит,
Полети ты в Карин,
Там в слезах армянин.
«Десять тысяч штыков
Жизнь спасут!» — говорит.
15 Полети ты в Карин,
Там в слезах армянин.
«Пожалейте меня,
Поздно будет потом».
Полети ты в Карин,
20 Там в слезах армянин.
Так к Карину, друзья,
Поскорей пойдём,
Полети ты в Карин!
Там в слезах армянин —

Н. Миракян.

  1. Карин — название города в турецкой Армении, где происходила известная дикая резня армян турками.