Страница:Петрушевский Д.М. (ред.). Памятники истории Англии XI-XIII вв. 1936.djvu/193

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена



XXIII. КЕНИЛУОРЗСКИЙ ПРИГОВОР[1]
(1266 г.)

Во имя святой и нераздельной троицы. Аминь. В честь и славу всемогущего бога отца и сына и святого духа и славной и превысокой богородицы девы Марии и всех святых, которых заслугами на земле и заступничествами мы управляемся, святой католической и апостольской римской церкви, которая есть всех верных мать и наставница, святейшего отца и господина нашего Климента, этой всемирной церкви верховного первосвященника, в честь и благо и для счастливого и мирного состояния христианнейшего государя господина Генриха, блистательного короля Англии, и всего королевства и церкви английской мы, У. экзетерский, У батский и вельский, Н. устерский и Р. менский епископы, Гильберт Клер граф Глостерский и Гертофдский и Гэмфи de Bohun граф Герефордский, Р. Basset, Джон de Baillol, Роберт Walraund, Алан de la Suche, Роджер de Someri и Warin de Bessingbourne, имея от названного выше государя-короля и от других баронов, советников короля и магнатов Англии, полномочие согласно форме, описанной в грамотах, скрепленных печатями вышеназванных короля и других, чтобы позаботиться о состоянии страны, в частности о деле лишенных наследства, божией милостью споспешествуемые, мы озаботились сделать то, что согласно путям права и справедливости сочли угодным богу и соответствующим миру королевства без всякого лицеприятия, но имея перед глазами одного бога и прежде всего действуя таким образом, как перед лицом бога всемогущего, и как можно лучше для порядка предпосылая главу членам.

1. Мы решаем и постановляем, чтобы светлейший государь сеньер Генрих, сиятельный король Англии, имел владение свое и королевскую власть, обладал ею во всей полноте и свободно осуществлял ее без какого бы то ни было препятствия или противоречия, благодаря которым в противность одобренным правам и законам и обычаям королевства, долго сохранявшимся, наносится оскорбление королевскому достоинству, и чтобы всеми и каждым, старшими и младшими, людьми этого королевства было оказываемо полное повиновение самому государю-королю и повелениям его, и распоряжениям законным, и покорность, и по-

  1. [239]См. Введение, стр. 34.