Страница:Подделки рукописей и народных песен (Пыпин).pdf/10

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


«Нѣкоторые я у насъ хвалились такъ же находкою якобы древнихъ Славено-Рускихъ Руническихъ письменъ разнаго рода, коими написанъ Бояновъ Гимнъ и нѣсколько провѣщаній Новогородскихъ Языческихъ Жрецовъ, будто бы пятаго вѣка. Руны сіи очень похожи на испорченныя Славенскія буквы, и потому нѣкоторые заключали, якобы Славяне еще до христіанства издревле имѣли кѣмъ-нибудь составленную особую свою Рунную Азбуку, и что Константинъ и Меѳодій уже изъ Рунъ сихъ съ прибавленіемъ нѣкоторыхъ буквъ изъ Греческой и иныхъ Азбукъ составили нашу Славенскую, такъ, какъ Епископъ Улфида въ IV вѣкѣ для Готовъ, жившихъ въ Мизіи и Ѳракіи, составилъ особую Готическую Азбуку изъ Сѣверныхъ Рунныхъ, Греческихъ и Латинскихъ буквъ. Такими Славено-Русскими Рунами напечатана первая Строфа мнимаго Боянова Гимна, и одинъ Оракулъ жреца въ 6-й книжкѣ Чтенія въ Бесѣдѣ любителей Рускаго Слова въ С.-Петербургѣ 1812 г. Но и сіе открытіе никого не увѣрило»[1].

Въ біографіи Державина разсказывается о посѣщеніи имъ и его друзьями Сулакадзева для осмотра собранія рѣдкостей (т.-е. книжныхъ), въ 1810 году, хотя Оленинъ завѣрялъ Державина объ ихъ подложности[2]. Такимъ образомъ уже съ этихъ поръ Сулакадзевъ имѣлъ репутацію поддѣльщика рукописей, и эта репутація была потомъ очень извѣстна нашимъ археографамъ, хотя, повидимому, кромѣ поддѣлокъ, у него было значительное собраніе старыхъ рукописей, и еще въ 1823 году канцлеръ Румянцовъ поручалъ Востокову осмотрѣть рукописи Сулакадзева. Затѣмъ гораздо позднѣе, въ 1850 г., шла еще рѣчь объ его издѣліяхъ: въ этомъ году игуменъ Валаамскаго монастыря Дамаскинъ обращался къ Востокову съ вопросами о матеріалахъ для исторіи монастыря

  1. Словарь историческій о бывшихъ въ Россіи писателяхъ духовнаго чина грекороссійской церкви. Изд. 2-е. Спб. 1827, II, стр. 68—59. Въ «Бесѣдѣ» печаталось именно «Разсужденіе о лирической поэзіи» Державина.
  2. Сочиненія Державина, т. VIII, стр. 903—904.
Тот же текст в современной орфографии


«Некоторые я у нас хвалились так же находкою якобы древних Славено-Руских Рунических письмен разного рода, коими написан Боянов Гимн и несколько провещаний Новогородских Языческих Жрецов, будто бы пятого века. Руны сии очень похожи на испорченные Славенския буквы, и потому некоторые заключали, якобы Славяне еще до христианства издревле имели кем-нибудь составленную особую свою Рунную Азбуку, и что Константин и Мефодий уже из Рун сих с прибавлением некоторых букв из Греческой и иных Азбук составили нашу Славенскую, так, как Епископ Улфида в IV веке для Готов, живших в Мизии и Фракии, составил особую Готическую Азбуку из Северных Рунных, Греческих и Латинских букв. Такими Славено-Русскими Рунами напечатана первая Строфа мнимого Боянова Гимна, и один Оракул жреца в 6-й книжке Чтения в Беседе любителей Руского Слова в С.-Петербурге 1812 г. Но и сие открытие никого не уверило»[1].

В биографии Державина рассказывается о посещении им и его друзьями Сулакадзева для осмотра собрания редкостей (т. е. книжных), в 1810 году, хотя Оленин заверял Державина об их подложности[2]. Таким образом уже с этих пор Сулакадзев имел репутацию поддельщика рукописей, и эта репутация была потом очень известна нашим археографам, хотя, по-видимому, кроме подделок, у него было значительное собрание старых рукописей, и еще в 1823 году канцлер Румянцов поручал Востокову осмотреть рукописи Сулакадзева. Затем гораздо позднее, в 1850 г., шла еще речь об его изделиях: в этом году игумен Валаамского монастыря Дамаскин обращался к Востокову с вопросами о материалах для истории монастыря

  1. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина грекороссийской церкви. Изд. 2-е. Спб. 1827, II, стр. 68—59. В «Беседе» печаталось именно «Рассуждение о лирической поэзии» Державина.
  2. Сочинения Державина, т. VIII, стр. 903—904.