Перейти к содержанию

Страница:Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль.djvu/71

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


51
НЕОБЫЧАЙНО ДИКОВИННАЯ ЖИЗНЬ ГАРГАНТЮА

находились господа дю-Фу, де-Гурвиль, де-Гриньо и де-Мариньи.

Послѣ ужина наступалъ чередъ деревянныхъ евангелій, то есть игральныхъ картъ и костей, или же ходили провѣдать красивыхъ дѣвушекъ но сосѣдству и устраивали пирушки и разныя закуски и заѣдки, послѣ чего Гаргантюа ложился спать и спалъ безъ просыпу до восьми часовъ утра.

Тот же текст в современной орфографии

находились господа дю Фу, де Гурвиль, де Гриньо и де Мариньи.

После ужина наступал черед деревянных евангелий, то есть игральных карт и костей, или же ходили проведать красивых девушек но соседству и устраивали пирушки и разные закуски и заедки, после чего Гаргантюа ложился спать и спал без просыпу до восьми часов утра.

XXIII.
О томъ, какъ Гаргантюа въ такой дисциплинѣ воспитывался Понократомъ, что не терялъ по пусту ни одного часа во днѣ.
Къ гл. XXIII
Къ гл. XXIII
Къ гл. XXIII.

Когда Понократъ узналъ порочный образъ жизни Гаргантюа, онъ рѣшилъ иначе обучать его наукамъ, но на первое время позволилъ ему вести прежній образъ жизни, считая, что природа не терпитъ внезапныхъ перемѣнъ и возмущается противъ нихъ.

Поэтому, чтобы успѣшнѣе приступить къ своему дѣлу, онъ упросилъ ученаго врача того времени, мэтра Теодора, указать, можно ли направить на путь истинный Гаргантюа. Врачъ закатилъ ему слабительное по всѣмъ правиламъ искуства и этимъ путемъ исправилъ всѣ уклоненія и дурныя привычки мозга. Этимъ же средствомъ Понократъ заставилъ его забыть все, чему онъ учился подъ руководствомъ своихъ старыхъ учителей, какъ это дѣлалъ Тимоѳей[1] со своими учениками, которые раньше учились у другихъ музыкантовъ. Для большаго успѣха, онъ вводилъ его въ общество людей ученыхъ, находившихся въ городѣ, чтобы соревнованіе съ ними укрѣпляло его умъ и вселяло въ него желаніе хорошо учиться и отличаться. Затѣмъ такъ распредѣлилъ его занятія, чтобы онъ не терялъ ни одного часа во днѣ, и такимъ образомъ все

Къ гл. XXIII
Къ гл. XXIII
Къ гл. XXIII.

  1. Тимоѳей изъ Милета, знаменитый флейтистъ Александра Великаго.
Тот же текст в современной орфографии
XXIII.
О том, как Гаргантюа в такой дисциплине воспитывался Понократом, что не терял попусту ни одного часа во дне.
К гл. XXIII
К гл. XXIII
К гл. XXIII.

Когда Понократ узнал порочный образ жизни Гаргантюа, он решил иначе обучать его наукам, но на первое время позволил ему вести прежний образ жизни, считая, что природа не терпит внезапных перемен и возмущается против них.

Поэтому, чтобы успешнее приступить к своему делу, он упросил ученого врача того времени, мэтра Теодора, указать, можно ли направить на путь истинный Гаргантюа. Врач закатил ему слабительное по всем правилам искусства и этим путем исправил все уклонения и дурные привычки мозга. Этим же средством Понократ заставил его забыть всё, чему он учился под руководством своих старых учителей, как это делал Тимофей[1] со своими учениками, которые раньше учились у других музыкантов. Для большего успеха, он вводил его в общество людей ученых, находившихся в городе, чтобы соревнование с ними укрепляло его ум и вселяло в него желание хорошо учиться и отличаться. Затем так распределил его занятия, чтобы он не терял ни одного часа во дне, и таким образом всё

К гл. XXIII
К гл. XXIII
К гл. XXIII.

  1. Тимофей из Милета, знаменитый флейтист Александра Великого.