Страница:Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль.djvu/79

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


59
НЕОБЫЧАЙНО ДИКОВИННАЯ ЖИЗНЬ ГАРГАНТЮА

скарисъ[1]. Играя припоминали тѣ мѣста у древнихъ авторовъ, въ которыхъ о ней упоминается; или же придумывали какую-нибудь подходящую метафору на эту игру. А не то ходили смотрѣть, какъ плавятъ металлъ и льютъ пушки: или же посѣщали мастерскія ювелировъ, рѣзчиковъ драгоцѣнныхъ камней, или же лабораторіи алхимиковъ, монетный дворъ, ткацкія, гдѣ ткутъ шелковыя матеріи и бархатъ, органныхъ мастеровъ, типографщиковъ, красильщиковъ и всякихъ другихъ ремесленниковъ, гдѣ, давая на водку, знакомились съ пріемами и изобрѣтеніями различныхъ ремеслъ.

Ходили слушать публичныя лекціи, торжественные акты, репетиціи, декламаціи, защитительныя рѣчи адвокатовъ, проповѣди христіанскихъ проповѣдниковъ.

Гаргантюа посѣщалъ также фехтовальныя залы и фехтовалъ съ преподавателями этого искусства, доказывая на опытѣ, что такъ же хорошо,какъ они, и пожалуй даже лучше ихъ, владѣлъ оружіемъ. А вмѣсто того, чтобы заниматься садоводствомъ, посѣщалъ лавки дрогистовъ и аптекарей, знакомился съ плодами, корнями, листьями, смолой, сѣменами, иностранными мазями и съ тѣмъ, какъ ихъ поддѣлывали. Ходилъ смотрѣть акробатовъ, фокусниковъ, наблюдалъ за ихъ движеніями, хитростями, уловками, прыжками и краснобайствомъ, въ особенности уроженцевъ Шони и Пикардіи, которые отъ природы большіе болтуны и краснобаи и мастера на всякія штуки. Вернувшись къ ужину, ѣли болѣе умѣренно, нежели въ другіе дни, и болѣе легкія и удобоваримыя яства, дабы предотвратить вредныя послѣдствія сырости воздуха, сообщившейся тѣлу, и отсутствія обычныхъ физическихъ упражненій.

Такъ воспитывался Гаргантюа и изо дня въ день велъ подобный образъ жизни, и, какъ легко поймете, съ превеликой для себя пользой, какъ это и естественно для молодого человѣка его лѣтъ и одареннаго здравымъ смысломъ. Сначала эти занятія казались трудными, но съ теченіемъ времени становились все легче и пріятнѣе, и больше походили на время препровожденіе короля, нежели ученіе школьника.

Къ гл. XXIV
Къ гл. XXIV
Къ гл. XXIV.

Со всѣмъ тѣмъ Понократъ, чтобы доставить ему отдыхъ отъ такого сильнаго напряженія ума, выбиралъ разъ въ мѣсяцъ ясный и хорошій день, когда они съ утра покидали городъ и отправлялись въ Жантильи, или въ Булонь, въ Монружъ, въ Понъ-Шарантонъ, или въ Ванвъ и Сенъ-Клу. И тамъ проводили весь день пируя, веселясь, забавляясь, угощаясь виномъ, распѣвая пѣсни, танцуя, валяясь на лугу, ища по гнѣздамъ пташекъ, ловя куропатокъ, таская изъ пруда лягушекъ и раковъ.

Но если въ такой день и не заглядывали въ книги, а обходились безъ

  1. Библіотекарь Франциска I.
Тот же текст в современной орфографии

скарис[1]. Играя припоминали те места у древних авторов, в которых о ней упоминается; или же придумывали какую-нибудь подходящую метафору на эту игру. А не то ходили смотреть, как плавят металл и льют пушки: или же посещали мастерские ювелиров, резчиков драгоценных камней, или же лаборатории алхимиков, монетный двор, ткацкие, где ткут шелковые материи и бархат, органных мастеров, типографщиков, красильщиков и всяких других ремесленников, где, давая на водку, знакомились с приемами и изобретениями различных ремесл.

Ходили слушать публичные лекции, торжественные акты, репетиции, декламации, защитительные речи адвокатов, проповеди христианских проповедников.

Гаргантюа посещал также фехтовальные залы и фехтовал с преподавателями этого искусства, доказывая на опыте, что так же хорошо,как они, и пожалуй даже лучше их, владел оружием. А вместо того, чтобы заниматься садоводством, посещал лавки дрогистов и аптекарей, знакомился с плодами, корнями, листьями, смолой, семенами, иностранными мазями и с тем, как их подделывали. Ходил смотреть акробатов, фокусников, наблюдал за их движениями, хитростями, уловками, прыжками и краснобайством, в особенности уроженцев Шони и Пикардии, которые от природы большие болтуны и краснобаи и мастера на всякие штуки. Вернувшись к ужину, ели более умеренно, нежели в другие дни, и более легкие и удобоваримые яства, дабы предотвратить вредные последствия сырости воздуха, сообщившейся телу, и отсутствия обычных физических упражнений.

Так воспитывался Гаргантюа и изо дня в день вел подобный образ жизни, и, как легко поймете, с превеликой для себя пользой, как это и естественно для молодого человека его лет и одаренного здравым смыслом. Сначала эти занятия казались трудными, но с течением времени становились всё легче и приятнее, и больше походили на время препровождение короля, нежели учение школьника.

К гл. XXIV
К гл. XXIV
К гл. XXIV.

Со всем тем Понократ, чтобы доставить ему отдых от такого сильного напряжения ума, выбирал раз в месяц ясный и хороший день, когда они с утра покидали город и отправлялись в Жантильи, или в Булонь, в Монруж, в Пон-Шарантон, или в Ванв и Сен-Клу. И там проводили весь день пируя, веселясь, забавляясь, угощаясь вином, распевая песни, танцуя, валяясь на лугу, ища по гнездам пташек, ловя куропаток, таская из пруда лягушек и раков.

Но если в такой день и не заглядывали в книги, а обходились без

  1. Библиотекарь Франциска I.