Страница:Римская История. Том 1 (Моммзен, пер. Неведомский) 1887.djvu/225

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

до выхода изъ своей родины. Съ другой стороны эта исторія письменности заключаетъ въ себѣ полезное предостереженіе отъ гипотезы, — которую пустило въ ходъ позднѣйшее римское просвѣщеніе, такъ легко увлекавшееся мистицизмомъ и всякою антикварною ветошью, и которую безпрекословно повторяли и болѣе новые и самые новые изслѣдователи, — будто римская цивилизація получила свое начало и свою сущность изъ Этруріи. Если-бы это была правда, то именно въ этой сферѣ должны-бы были прежде всего отыскаться ея слѣды; но оказывается совершенно противное, — оказывается, что зародышъ латинской письменности былъ греческій, а ея развитіе было настолько національнымъ что она даже не усвоила столь полезнаго этрусскаго знака для f. Даже тамъ, гдѣ замѣтны признаки позаимствованія, какъ напримѣръ въ числительныхъ знакахъ, оказывается, что скорѣй Этруски подражали Римлянамъ; по меньшей мѣрѣ извѣстно, что они взяли отъ Римлянъ знакъ для цифры 50. — Извращеніе языка и письменности.Наконецъ, характеристиченъ тотъ фактъ, что у всѣхъ италійскихъ племенъ развитіе греческой азбуки заключалось главнымъ образомъ въ ея извращеніи. Такъ напримѣръ, во всѣхъ этрусскихъ нарѣчіяхъ исчезли промежуточныя буквы, между тѣмъ какъ у Умбровъ исчезли y, d, у Самнитовъ d, у Римлянъ y, а у этихъ послѣднихъ, кромѣ того, грозили слиться d и r. У Этрусковъ очень рано совпали o и u; у Латиновъ также замѣтна наклонность къ такой же порчѣ языка. Почти совершенно противное замѣтно по отношенію къ шипящимъ буквамъ: между тѣмъ какъ Этруски удерживали три знака z, s, sch, а Умбры отбросили послѣдній изъ нихъ и вмѣсто него ввели въ употребленіе двѣ новыхъ шипящихъ, Самниты и Фалиски довольствовались, подобно Грекамъ, буквами s и z, а позднѣйшіе Римляне даже однимъ s. Отсюда видно, что вводители азбуки, какъ люди образованные и хорошо владѣвшіе обоими языками, чувствовали всѣ самыя тонкія различія звуковъ; но послѣ того, какъ національная письменность окончательно отрѣшилась отъ эллинскаго азбучнаго образца, промежуточныя буквы стали мало-по-малу совпадать съ своими ближайшими буквами, а шипящія и гласныя буквы стали извращаться; въ особенности первое изъ этихъ перемѣщеній или, вѣрнѣе, извращеній звуковъ вовсе несвойственно греческому языку. Съ этимъ извращеніемъ звуковъ идетъ рука-объ-руку извращеніе грамматическихъ формъ и производныхъ словъ. Причина такого варварскаго обхожденія съ языкомъ заключается въ томъ, что искаженія постоянно разъѣдаютъ всякій языкъ, если не встрѣчаютъ литературныхъ и раціональныхъ препятствій; разница только въ томъ, что въ настоящемъ случаѣ звуковое письмо сохранило на себѣ слѣды того, что обыкновенно исчезаетъ безслѣдно. Тотъ фактъ, что такое варварское обхожденіе съ языкомъ замѣтно у Этрусковъ въ болѣе сильной степени, чѣмъ


Тот же текст в современной орфографии
до выхода из своей родины. С другой стороны эта история письменности заключает в себе полезное предостережение от гипотезы, — которую пустило в ход позднейшее римское просвещение, так легко увлекавшееся мистицизмом и всякою антикварною ветошью, и которую беспрекословно повторяли и более новые и самые новые исследователи, — будто римская цивилизация получила свое начало и свою сущность из Этрурии. Если бы это была правда, то именно в этой сфере должны бы были прежде всего отыскаться её следы; но оказывается совершенно противное, — оказывается, что зародыш латинской письменности был греческий, а её развитие было настолько национальным что она даже не усвоила столь полезного этрусского знака для f. Даже там, где заметны признаки позаимствования, как например в числительных знаках, оказывается, что скорей Этруски подражали Римлянам; по меньшей мере известно, что они взяли от Римлян знак для цифры 50. — Извращение языка и письменности.Наконец, характеристичен тот факт, что у всех италийских племен развитие греческой азбуки заключалось главным образом в её извращении. Так например, во всех этрусских наречиях исчезли промежуточные буквы, между тем как у умбров исчезли y, d, у самнитов d, у римлян y, а у этих последних, кроме того, грозили слиться d и r. У этрусков очень рано совпали o и u; у латинов также заметна наклонность к такой же порче языка. Почти совершенно противное заметно по отношению к шипящим буквам: между тем как этруски удерживали три знака z, s, sch, а умбры отбросили последний из них и вместо него ввели в употребление две новых шипящих, самниты и фалиски довольствовались, подобно грекам, буквами s и z, а позднейшие римляне даже одним s. Отсюда видно, что вводители азбуки, как люди образованные и хорошо владевшие обоими языками, чувствовали все самые тонкие различия звуков; но после того, как национальная письменность окончательно отрешилась от эллинского азбучного образца, промежуточные буквы стали мало-помалу совпадать со своими ближайшими буквами, а шипящие и гласные буквы стали извращаться; в особенности первое из этих перемещений или, вернее, извращений звуков вовсе несвойственно греческому языку. С этим извращением звуков идет рука об руку извращение грамматических форм и производных слов. Причина такого варварского обхождения с языком заключается в том, что искажения постоянно разъедают всякий язык, если не встречают литературных и рациональных препятствий; разница только в том, что в настоящем случае звуковое письмо сохранило на себе следы того, что обыкновенно исчезает бесследно. Тот факт, что такое варварское обхождение с языком заметно у этрусков в более сильной степени, чем