Страница:Римская История. Том 1 (Моммзен, пер. Неведомский) 1887.djvu/25

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

тинское vestis, греческое ἐσϑής, равно какъ названія шитья и пряжи — санскритское siv, латинское suo, санскритское nah, латинское neo, греческое νήϑω — одинаковы во всѣхъ индо-германскихъ нарѣчіяхъ. Нельзя того же сказать о болѣе высокомъ искуствѣ тканья[1]. Напротивъ того, умѣнье пользоваться огнемъ для приготовленія пищи с солью для ея приправы было древнѣйшимъ наслѣдственнымъ достояніемъ индо-германскихъ народовъ и тоже можно сказать объ ихъ знакомствѣ съ тѣми металлами, изъ которыхъ издревле изготовлялись орудія и украшенія. По крайней мѣрѣ въ санскритскомъ языкѣ встрѣчаются названія мѣди (aes), серебра (argentum) и, быть можетъ, также золото, а они едва ли могли возникнуть прежде, чѣмъ люди научились отличать одну руду отъ другой и пользоваться ихъ содержаніемъ; дѣйствительно, санскритское asis, соотвѣтствующее латинскому ensis, свидѣтельствуетъ объ очень древнемъ употребленіи металлическаго оружія. — Къ тому же времени восходятъ тѣ основныя понятія, которыя въ концѣ концовъ послужили опорой для развитія всѣхъ индо-германскихъ государствъ: взаимныя отношенія мужа и жены, родовой строй, священство въ лицѣ отца семейства и его отсутствіе въ видѣ особаго священническаго сословія, равно какъ отсутствіе вообще всякаго раздѣленія на касты, рабство, какъ признаваемое закономъ учрежденіе, и обыкновеніе общинъ праздновать дни новолунія и полнолунія. Напротивъ того повсюду должны быть отнесены къ болѣе позднимъ временамъ: опредѣленное устройство общинного быта, разрѣшеніе столкновеній между царскою властью и верховенствомъ общины, между наслѣдственными преимуществами царскихъ и знатныхъ родовъ и безусловною равноправностью гражданъ. — Даже зачатки науки и религія носятъ на себѣ признаки первоначальнаго единства. Числа одни и тѣже до ста (по-санскритски çatam, êkaçatam, по-латыни centum, по-гречески ἑ-κατόν, по-готски hund); названіе мѣсяца происходитъ во всѣхъ языкахъ отъ того, что по немъ измѣряютъ время (mensis). Какъ понятіе о самомъ божествѣ (по-санскритски dêvas, по-латыни deus, по-гречески ϑεός), такъ и многія изъ

  1. Если латинскія vico, vimen происходятъ отъ того же корня, отъ котораго происходятъ нѣмецкое weben [ткать] и родственныя съ нимъ слова, то слѣдуетъ полагать, что еще въ ту пору, когда Греки и Италійцы разъединились, эти слова значили вообще плесть, и лишь позднѣе получили значеніе тканья независимо одно отъ другаго и въ различныхъ сферахъ. И воздѣлываніе льна, какъ оно ни древне, не доходило до того времени, такъ какъ Индійцы хотя и знакомы съ этимъ растеніемъ, но до настоящаго времени пользуются имъ только для приготовленія льнянаго масла. Съ коноплей Италійцы познакомились еще позднѣе, чѣмъ съ льномъ; по крайней мѣрѣ слово cannabis совершенно имѣетъ видъ такого, которое было позаимствовано изъ другаго языка въ болѣе позднюю пору.
Тот же текст в современной орфографии

тинское vestis, греческое ἐσϑής, равно как названия шитья и пряжи — санскритское siv, латинское suo, санскритское nah, латинское neo, греческое νήϑω — одинаковы во всех индо-германских наречиях. Нельзя того же сказать о более высоком искустве тканья[1]. Напротив того, уменье пользоваться огнём для приготовления пищи с солью для её приправы было древнейшим наследственным достоянием индо-германских народов и то же можно сказать об их знакомстве с теми металлами, из которых издревле изготовлялись орудия и украшения. По крайней мере в санскритском языке встречаются названия меди (aes), серебра (argentum) и, быть может, также золото, а они едва ли могли возникнуть прежде, чем люди научились отличать одну руду от другой и пользоваться их содержанием; действительно, санскритское asis, соответствующее латинскому ensis, свидетельствует об очень древнем употреблении металлического оружия. — К тому же времени восходят те основные понятия, которые в конце концов послужили опорой для развития всех индо-германских государств: взаимные отношения мужа и жены, родовой строй, священство в лице отца семейства и его отсутствие в виде особого священнического сословия, равно как отсутствие вообще всякого разделения на касты, рабство, как признаваемое законом учреждение, и обыкновение общин праздновать дни новолуния и полнолуния. Напротив того повсюду должны быть отнесены к более поздним временам: определённое устройство общинного быта, разрешение столкновений между царскою властью и верховенством общины, между наследственными преимуществами царских и знатных родов и безусловною равноправностью граждан. — Даже зачатки науки и религия носят на себе признаки первоначального единства. Числа одни и те же до ста (по-санскритски çatam, êkaçatam, по-латыни centum, по-гречески ἑ-κατόν, по-готски hund); название месяца происходит во всех языках от того, что по нему измеряют время (mensis). Как понятие о самом божестве (по-санскритски dêvas, по-латыни deus, по-гречески ϑεός), так и многие из

  1. Если латинские vico, vimen происходят от того же корня, от которого происходят нѣмецкое weben [ткать] и родственные с ним слова, то следует полагать, что ещё в ту пору, когда греки и италийцы разъединились, эти слова значили вообще плести, и лишь позднее получили значение тканья независимо одно от другого и в различных сферах. И возделывание льна, как оно ни древне, не доходило до того времени, так как индийцы хотя и знакомы с этим растением, но до настоящего времени пользуются им только для приготовления льняного масла. С коноплёй италийцы познакомились ещё позднее, чем с льном; по крайней мере слово cannabis совершенно имеет вид такого, которое было позаимствовано из другого языка в более позднюю пору.