Страница:Русские простонародные легенды (1861).djvu/16

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


тый храмъ и пошелъ куда глаза глядятъ, не раздобудусь-ли гдѣ деньгами. «Пойдемъ со мною вмѣстѣ, я тоже иду, куда глаза глядятъ, куда вѣтеръ понесетъ.

— Пожалуй пойдемъ, ты отъ меня моего хлѣба не отобьешъ. Вотъ они и пошли, шли, шли и подошли къ рѣкѣ, а ужъ начинало меркнуть на небѣ, вотъ старикъ и говоритъ пономарю: «Будетъ[1] сего дня идти, пойдемъ завтра съ утра, а теперь вотъ сядемъ на бережку, у меня есть три булки; по одной мы съѣдимъ сегодня, а одну оставимъ на завтра; на вотъ тебѣ одну булку, а вотъ другую мнѣ, а третью завтра съѣдимъ. Вотъ сѣли они на берегъ рѣки, поѣли булокъ, да и легли спать; старикъ скоро заснулъ, а пономарю не спалось, онъ вертѣлся, вертѣлся, нѣтъ, не спится ему, вотъ и пошелъ онъ прогуляться. Гулялъ, гулялъ, старикъ спитъ, будить его еще рано, а ѣсть ему хочется. Вотъ онъ походилъ, походилъ, подумалъ, подумалъ, да потомъ и подошелъ къ старику, видитъ, что старикъ спитъ крѣпко, взялъ третью булку, да и съѣлъ. Потомъ и легъ спать, какъ будто ничего не знаетъ. Старикъ проснулся, и сталъ его будить. Пономарь всталъ и пошелъ умываться вмѣстѣ со старичкомъ къ рѣкѣ. Тогда ему старичекъ и говоритъ: «Ну, мы теперь раздѣлимъ съ

  1. Будет — употребляется как категорическое решение окончить, прекратить, завершить что-либо; соответствует по значению словам: достаточно, довольно, хватит. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

тый храм и пошёл куда глаза глядят, не раздобудусь ли где деньгами.

— Пойдём со мною вместе, я тоже иду куда глаза глядят, куда ветер понесёт.

— Пожалуй, пойдём, ты от меня моего хлеба не отобьёшь.

Вот они и пошли, шли, шли и подошли к реке, а уж начинало меркнуть на небе, вот старик и говорит пономарю:

— Будет[1] сегодня идти, пойдём завтра с утра, а теперь вот сядем на бережку, у меня есть три булки; по одной мы съедим сегодня, а одну оставим на завтра; на вот тебе одну булку, а вот другую мне, а третью завтра съедим.

Вот сели они на берег реки, поели булок да и легли спать; старик скоро заснул, а пономарю не спалось. Он вертелся, вертелся, нет, не спится ему, вот и пошёл он прогуляться. Гулял, гулял, старик спит, будить его ещё рано, а есть ему хочется. Вот он походил, походил, подумал, подумал да потом и подошёл к старику, видит, что старик спит крепко, взял третью булку да и съел. Потом и лёг спать, как будто ничего не знает. Старик проснулся и стал его будить. Пономарь встал и пошёл умываться вместе со старичком к реке. Тогда ему старичок и говорит:

— Ну, мы теперь разделим с

  1. Будет — употребляется как категорическое решение окончить, прекратить, завершить что-либо; соответствует по значению словам: достаточно, довольно, хватит. (прим. редактора Викитеки)