Страница:Собрание сочинений Эдгара Поэ (1896) т.1.djvu/232

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

ломоносомъ. Однообразіе линій вершины и основанія стѣны скрадывалось, благодаря гигантскимъ деревьямъ, разбросаннымъ группами и по одиночкѣ, какъ по plateau, такъ и за стѣною, но очень близко къ ней, такъ что вѣтви — въ особенности чернаго орѣшника — нерѣдко перебирались черезъ нее и свѣшивались въ воду. Далѣе, по ту сторону стѣны, ничего нельзя было разобрать, за непроницаемой завѣсой листвы.

Все это можно было видѣть по мѣрѣ того, какъ челнокъ приближался къ воротамъ ущелья. Характеръ послѣдняго, впрочемъ, измѣнялся съ приближеніемъ въ нему, впечатлѣніе пропасти исчезало, новый выходъ изъ бассейна открывался налѣво, въ томъ же направленіи, куда уходила стѣна, слѣдуя за изгибами рѣки. Взоръ не могъ проникнуть далеко въ этомъ направленіи, потому что рѣка и стѣна исчезали въ густой листвѣ.

Челнъ, точно движимый волшебной силой, скользилъ по извилистой рѣкѣ. Направо поднимались высокіе холмы, иногда горы, заросшія роскошной растительностью.

Подвигаясь впередъ неслышно, но съ постепенно возростающей быстротою, путникъ, послѣ нѣсколькихъ поворотовъ, видитъ передъ собою гигантскія ворота или двери изъ червоннаго золота, чеканной работы, съ богатой рѣзьбой, которыя, отражая лучи солнца, теперь уже спустившагося къ самому горизонту, заливаютъ яркимъ пламенемъ окрестные лѣса. Ворота вдѣланы въ высокую стѣну, которая здѣсь, повидимому, пересѣкаетъ рѣку подъ прямымъ угломъ. Черезъ нѣсколько мгновеній, однако, путникъ убѣждается, что главный потокъ поворачиваетъ легкимъ и незамѣтнымъ изгибомъ налѣво, по прежнему вдоль стѣны, а отдѣляющійся отъ него рукавъ съ тихимъ ропотомъ исчезаетъ подъ воротами. Челнъ направляется по этому рукаву къ воротамъ. Ихъ массивныя крылья медленно отворяются съ музыкальнымъ звукомъ. Челнъ скользить между ними и быстро спускается въ обширный амфитеатръ, окруженный пурпуровыми горами, основанія которыхъ омываются сверкающими водами рѣки. Мало по малу Рай Арнгейма открывается взорамъ. Путникъ прислушивается къ волшебной музыкѣ; вдыхаетъ напоенный сладкимъ ароматомъ воздухъ; передъ нимъ, какъ во снѣ, развертывается чудный ландшафтъ — гибкія восточныя деревья, группы кустарниковъ, оживленныхъ золотистыми и пурнурными птицами, озера, окаймленныя лиліями, луга фіалокъ, тюльпановъ, маковъ, гіацинтовъ, мальвъ, серебристая сѣть потоковъ и — возвышаясь надъ всѣмъ этимъ — масса полуготическихъ, полумавританскихъ построекъ, точно висящая въ воздухѣ, сверкая въ багровыхъ лучахъ заката безчисленными башенками, минаретами, шпицами — призрачное твореніе Сильфовъ, Фей, Геніевъ и Гномовъ.