Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/208

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
203
ПИРЪ.

Поэтому не удивляйся, что все чтитъ свое порожденіе; потому что всякую вещь понуждаетъ своя забота, — свой Эросъ ради безсмертія. — Выслушавъ эту рѣчь, я удивился и C. спросилъ: пускай, мудрѣйшая Діотима; да точно ли такъ это бываетъ? — А она, будто какой совершенный софистъ, отвѣчала мнѣ: хорошо знай это, Сократъ. Вѣдь если захочешь ты всмотрѣться и въ честолюбіе людей, то будешь дивиться ихъ безумію, пока не сообразишь того, о чемъ я говорила, размышляя, какъ увлекаются они Эросомъ — сдѣлаться именитыми и сохранить свою славу безсмертною во всѣ времена, готовые ради этого подвергаться всѣмъ опасностямъ — еще болѣе, чѣмъ ради дѣтей, расточать деньги, предпринимать всевозможные труды и даже умереть. Подумай, говоритъ, умерла ли бы Алкеста за Адмета, умеръ ли бы Ахиллесъ послѣ Патрокла, или поторопился ли бы своею смертію вашъ Кодръ за царство дѣтей, еслибы всѣ они не думали, что память ихъ добродѣтели будетъ безсмертна, какою теперь мы и почитаемъ ее? Совсѣмъ нѣтъ, сказала она. Я думаю, что всѣ люди знаменитые дѣлаютъ это для безсмертной добродѣтели и такой же славы; и чѣмъ они лучше, тѣмъ больше, E. потому что любятъ безсмертіе. Между тѣмъ, продолжала она, бременѣющіе тѣлесно обращаются больше къ женщинамъ и бываютъ послѣдователями Эроса этимъ способомъ, думая стяжать безсмертіе, память и счастіе во всѣ послѣдующія времена, чрезъ дѣторожденіе. Бременѣющіе же душевно[1]....209.

    безсмертіе животныхъ отъ безсмертія, свойственнаго человѣку. Животнымъ онъ приписываетъ безсмертіе родовое, то-есть допускаетъ вѣчное продолженіе ихъ родовъ, тогда какъ недѣлимыя, состарѣваясь и разрушаясь, исчезаютъ. Напротивъ, человѣка почитаетъ онъ безсмертнымъ въ самой его недѣлимости, или въ личномъ его бытіи, такъ какъ человѣкъ окрыленъ любовію къ прекрасному самъ по себѣ и для себя. Изъ этого видно, насколько взглядъ Платона выше взгляда Гегелева: различіе этихъ взглядовъ таково же, каково различіе между человѣкомъ и животнымъ; и когда человѣкъ ищетъ безсмертія по законамъ жизни животной, тогда онъ и получаетъ безсмертіе, свойственное только животнымъ, — если получаетъ и это, а для безсмертія своей души ничего не дѣлаетъ, хотя и тутъ не перестаетъ быть безсмертнымъ. См. далѣе — p. 209.

  1. Бременѣющіе же душевно — οἱ δέ κατὰ τὴν ψυχὴν, т.-е. κύοντες. Послѣ этихъ
Тот же текст в современной орфографии

Поэтому не удивляйся, что всё чтит свое порождение; потому что всякую вещь понуждает своя забота, — свой Эрос ради бессмертия. — Выслушав эту речь, я удивился и C. спросил: пускай, мудрейшая Диотима; да точно ли так это бывает? — А она, будто какой совершенный софист, отвечала мне: хорошо знай это, Сократ. Ведь если захочешь ты всмотреться и в честолюбие людей, то будешь дивиться их безумию, пока не сообразишь того, о чём я говорила, размышляя, как увлекаются они Эросом — сделаться именитыми и сохранить свою славу бессмертною во все времена, готовые ради этого подвергаться всем опасностям — еще более, чем ради детей, расточать деньги, предпринимать всевозможные труды и даже умереть. Подумай, говорит, умерла ли бы Алкеста за Адмета, умер ли бы Ахиллес после Патрокла, или поторопился ли бы своею смертию ваш Кодр за царство детей, если бы все они не думали, что память их добродетели будет бессмертна, какою теперь мы и почитаем ее? Совсем нет, сказала она. Я думаю, что все люди знаменитые делают это для бессмертной добродетели и такой же славы; и чем они лучше, тем больше, E. потому что любят бессмертие. Между тем, продолжала она, бременеющие телесно обращаются больше к женщинам и бывают последователями Эроса этим способом, думая стяжать бессмертие, память и счастье во все последующие времена, чрез деторождение. Бременеющие же душевно[1]....209.

————————————

    бессмертие животных от бессмертия, свойственного человеку. Животным он приписывает бессмертие родовое, то есть допускает вечное продолжение их родов, тогда как неделимые, состареваясь и разрушаясь, исчезают. Напротив, человека почитает он бессмертным в самой его неделимости, или в личном его бытии, так как человек окрылен любовью к прекрасному сам по себе и для себя. Из этого видно, насколько взгляд Платона выше взгляда Гегелева: различие этих взглядов таково же, каково различие между человеком и животным; и когда человек ищет бессмертия по законам жизни животной, тогда он и получает бессмертие, свойственное только животным, — если получает и это, а для бессмертия своей души ничего не делает, хотя и тут не перестает быть бессмертным. См. далее — p. 209.

  1. Бременеющие же душевно — οἱ δέ κατὰ τὴν ψυχὴν, т. е. κύοντες. После этих