Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/53

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
48
ФЕДРЪ.

есть любовникъ, надобно быть болѣе благосклоннымъ къ нелюбящему, — надобно будто бы потому, что первый находится въ состояніи изступленія, а послѣдній — въ здравомъ умѣ. Это было бы сказано хорошо, еслибы изступленіе мы могли почитать просто зломъ: но оно иногда бываетъ даромъ Божіимъ, и въ этомъ случаѣ становится источникомъ B. величайшихъ благъ. Напримѣръ, хоть бы дельфійская провѣщательница и додонскіе жрецы, находясь въ состояніи изступленія, дѣлали весьма много добра и частнымъ людямъ, и вообще Греціи, а въ состояніи спокойнаго размышленія — или мало, или вовсе ничего. Еслибы мы стали говорить о Сивиллѣ и другихъ, которые, обладая божественнымъ даромъ пророчества[1], вѣрно предсказали многимъ и много такого, что исполнилось въ будущемъ, то намъ пришлось бы говорить долго о томъ, что всякому извѣстно. Впрочемъ, нельзя не сослаться и на свидѣтельство древнихъ, которые, устанавливая значеніе именъ, не почитали C. изступленія чѣмъ-то постыднымъ, или безчестнымъ, иначе прекраснаго искуства судить о будущемъ не назвали бы изступленіемъ: видно оно хорошо (если дается Богомъ), когда получило такое имя. Между тѣмъ наши современники въ слово μανική, по неопытности, вставили тавъ (τ) и предсказаніе у нихъ стало μαντική[2]. Подобнымъ образомъ, уга-

    примѣнять этимологическое значеніе собственныхъ именъ къ содержанію рѣчи см. Meineck. ad. Euphor. 130. Creuzer. de art. hist. gr. p. 52.

  1. Обладая божественнымъ даромъ пророчества, μαντικῇ χοώμενοι ἐνθέῳ. Μαντικην ἕνθεον Платонъ противуполагаетъ τῇ παῤ άνθρώπῳ γιγνομένῃ. Такъ вообще древніе различали предсказанія. Iis igitur assentior, говоритъ Цицеронъ, (de divin. 1. 18), qui duo genera divinationum esse dixerunt, unum quod particeps esset artis, alterum, quod arte careret. Est enim ars in iis, qui novas res conjectura persequuntur, veteres observatione dixerunt: carent autem arte ii, qui non ratione aut conjectura, observatis ac notatis signis, sed concitatione quadam animi aut soluto liberoque motu futura praesentiunt (quod et somniantibus saepe contingit et nonnunquam vaticinantibus per furorem). Поэтому ἡ μαντικὴ ἔνθεος у Платона далѣе (C) называется также θεῖᾳ μοίρᾳ γιγνομένη, (D) μανία ή ἐκ θεοῦ.
  2. И предсказаніе у нихъ стало μαντιлή. Μανία есть корень слова μανικός; а отъ μανικὴ Платонъ производитъ μαντική, между тѣмъ какъ μαντική, очевидно,
Тот же текст в современной орфографии

есть любовник, надобно быть более благосклонным к нелюбящему, — надобно будто бы потому, что первый находится в состоянии исступления, а последний — в здравом уме. Это было бы сказано хорошо, если бы исступление мы могли почитать просто злом: но оно иногда бывает даром Божиим, и в этом случае становится источником B. величайших благ. Например, хоть бы дельфийская провещательница и додонские жрецы, находясь в состоянии исступления, делали весьма много добра и частным людям, и вообще Греции, а в состоянии спокойного размышления — или мало, или вовсе ничего. Если бы мы стали говорить о Сивилле и других, которые, обладая божественным даром пророчества[1], верно предсказали многим и много такого, что исполнилось в будущем, то нам пришлось бы говорить долго о том, что всякому известно. Впрочем, нельзя не сослаться и на свидетельство древних, которые, устанавливая значение имен, не почитали C. исступления чем-то постыдным, или бесчестным, иначе прекрасного искусства судить о будущем не назвали бы исступлением: видно оно хорошо (если дается Богом), когда получило такое имя. Между тем наши современники в слово μανική, по неопытности, вставили тав (τ) и предсказание у них стало μαντική[2]. Подобным образом, уга-

————————————

    применять этимологическое значение собственных имен к содержанию речи см. Meineck. ad. Euphor. 130. Creuzer. de art. hist. gr. p. 52.

  1. Обладая божественным даром пророчества, μαντικῇ χοώμενοι ἐνθέῳ. Μαντικην ἕνθεον Платон противуполагает τῇ παῤ άνθρώπῳ γιγνομένῃ. Так вообще древние различали предсказания. Iis igitur assentior, говорит Цицерон, (de divin. 1. 18), qui duo genera divinationum esse dixerunt, unum quod particeps esset artis, alterum, quod arte careret. Est enim ars in iis, qui novas res conjectura persequuntur, veteres observatione dixerunt: carent autem arte ii, qui non ratione aut conjectura, observatis ac notatis signis, sed concitatione quadam animi aut soluto liberoque motu futura praesentiunt (quod et somniantibus saepe contingit et nonnunquam vaticinantibus per furorem). Поэтому ἡ μαντικὴ ἔνθεος у Платона далее (C) называется также θεῖᾳ μοίρᾳ γιγνομένη, (D) μανία ή ἐκ θεοῦ.
  2. И предсказание у них стало μαντιлή. Μανία есть корень слова μανικός; а от μανικὴ Платон производит μαντική, между тем как μαντική, очевидно,