Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/549

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
544
МИНОСЪ.

образи вмѣстѣ со мною слѣдующее. Не попадалось ли уже тебѣ когда нибудь сочиненіе о возвращеніи здоровья больнымъ[1]?

Др. Попадалось.

Сокр. Такъ ты знаешь, къ какому искусству относится это сочиненіе?

Др. Знаю, — къ врачебному.

Сокр. Врачей не называешь ли ты знатоками въ этомъ отношеніи?

Др. Называю.

D.Сокр. А знатоки о томъ же думаютъ то же ли, или иные иное?

Др. Мнѣ кажется, то же.

Сокр. Но думаютъ то же о томъ, что знаютъ, одни ли эллины съ эллинами, или и варвары съ варварами и эллинами?

Др. Быть взаимно того же мнѣнія совершенно необходимо знатокамъ, — какъ эллинамъ, такъ и варварамъ.

Сокр. Ты хорошо отвѣчалъ. А всегда ли?

Др. Да, и всегда.

Сокр. Врачи не то ли и пишутъ о здоровьѣ, что̀ полагаютъ вѣрнымъ?

Др. Да.

E.Сокр. Эти сочиненія врачей, стало быть, — сочиненія врачебныя и представляютъ врачебные законы?

Др. Конечно, врачебныя.

Сокр. А земледѣльческія сочиненія не суть ли земледѣльческіе законы?

Др. Да.

Сокр. Но кому принадлежатъ сочиненія и узаконенія о воздѣлываніи садовъ?

  1. Точенъ ли и тонокъ ли былъ писатель въ употребленіи греческихъ словъ, видно уже изъ его выраженія: περὶ ὑγιειας τῶν καμνόντων. Слово ὑγιεία или ύγιαίνειν прилагается только къ здоровью; въ настоящемъ же сочетаніи: ύγιεία τῶν καμνόντων, оно употребляется въ приложеніи къ больнымъ. Сочиненіе Περὶ ὑγιείας τῶν καμνόντων есть, конечно, книга «о возвращеніи здоровья больнымъ»; стало быть, писатель долженъ былъ сказать: Περὶ θεραπείας τῶν καμνόντων.
Тот же текст в современной орфографии

образи вместе со мною следующее. Не попадалось ли уже тебе когда-нибудь сочинение о возвращении здоровья больным[1]?

Др. Попадалось.

Сокр. Так ты знаешь, к какому искусству относится это сочинение?

Др. Знаю, — к врачебному.

Сокр. Врачей не называешь ли ты знатоками в этом отношении?

Др. Называю.

D.Сокр. А знатоки о том же думают то же ли, или иные иное?

Др. Мне кажется, то же.

Сокр. Но думают то же о том, что знают, одни ли эллины с эллинами, или и варвары с варварами и эллинами?

Др. Быть взаимно того же мнения совершенно необходимо знатокам, — как эллинам, так и варварам.

Сокр. Ты хорошо отвечал. А всегда ли?

Др. Да, и всегда.

Сокр. Врачи не то ли и пишут о здоровье, что̀ полагают верным?

Др. Да.

E.Сокр. Эти сочинения врачей, стало быть, — сочинения врачебные и представляют врачебные законы?

Др. Конечно, врачебные.

Сокр. А земледельческие сочинения не суть ли земледельческие законы?

Др. Да.

Сокр. Но кому принадлежат сочинения и узаконения о возделывании садов?

——————

  1. Точен ли и тонок ли был писатель в употреблении греческих слов, видно уже из его выражения: περὶ ὑγιειας τῶν καμνόντων. Слово ὑγιεία или ύγιαίνειν прилагается только к здоровью; в настоящем же сочетании: ύγιεία τῶν καμνόντων, оно употребляется в приложении к больным. Сочинение Περὶ ὑγιείας τῶν καμνόντων есть, конечно, книга «о возвращении здоровья больным»; стало быть, писатель должен был сказать: Περὶ θεραπείας τῶν καμνόντων.