Страница:Сочинения Тредиаковского. Том II отд. I (1849).djvu/309

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Вѣдала сверьхъ, предовольну быть Сребролюбію токмо,
150 Къ лютости чтобъ понестись Царю на Іоаза́ра.
Такъ заключила въ себѣ, что-теря́ть ни-часа́-ей не-до́лжно,
И потребить его самого упрежденіемъ смерти.
Видѣла та Начальныхъ Людей въ Палатѣ готовыхъ
Ру́ки свои обагри́ть, проліяніемъ Царскія крови.
155 Слышала день на всякъ о нѣкоемъ умыслѣ новомъ;
Токможъ боялась повѣрить въ своемъ человѣку такому,
Быть который возможетъ ей Предателемъ въ дѣлѣ.
Но, наконецъ, весьма безопаснѣе той показалось,
Ядомъ втай окормивши, изве́сть[1] тѣмъ Пѵгмаліо́на.
160 Кушивалъ онъ наичаще одинъ, иль съ Оною токмо:
Самъ и-гото́вилъ все про-себя́, что ку́шать-былъ долженъ,
Вѣрить въ семъ ни чьимъ, кромѣ свои́хъ-рукъ, не-мо́гши.
Онъ заключался въ Палатахъ своихъ въ отдаленнѣйше мѣсто,
Лучше дабы укрыть ему недовѣрку такую,
165 И не быть-бы никѣмъ никогда назираему тамо,
Ѣству когда къ Столу своему учреждалъ, какъ-бы-По́варъ.
Сладостей ужъ никакихъ не смѣлъ иска́ть-онъ застольныхъ:
Да и-не-мо́гъ вкусить, самъ-чего́ не-умѣ́лъ изготовить.
Такъ не токмо Мяса́ приправлены Ку́харьми вкусно,

  1. Умертвить.
Тот же текст в современной орфографии

Ведала сверьх, предовольну быть Сребролюбию токмо,
150 К лютости чтоб понестись Царю на Иоаза́ра.
Так заключила в себе, что-теря́ть ни-часа́-ей не-до́лжно,
И потребить его самого упреждением смерти.
Видела та Начальных Людей в Палате готовых
Ру́ки свои обагри́ть, пролиянием Царские крови.
155 Слышала день на всяк о некоем умысле новом;
Токмож боялась поверить в своем человеку такому,
Быть который возможет ей Предателем в деле.
Но, наконец, весьма безопаснее той показалось,
Ядом втай окормивши, изве́сть[1] тем Пигмалио́на.
160 Кушивал он наичаще один, иль с Оною токмо:
Сам и-гото́вил всё про-себя́, что ку́шать-был должен,
Верить в сем ни чьим, кроме свои́х-рук, не-мо́гши.
Он заключался в Палатах своих в отдаленнейше место,
Лучше дабы укрыть ему недоверку такую,
165 И не быть бы никем никогда назираему тамо,
Еству когда к Столу своему учреждал, как бы-По́вар.
Сладостей уж никаких не смел иска́ть-он застольных:
Да и-не-мо́г вкусить, сам-чего́ не-уме́л изготовить.
Так не токмо Мяса́ приправлены Ку́харьми вкусно,

  1. Умертвить.