Страница:Сочинения Чулкова. Том I (1913).djvu/159

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


35 Могутъ зракъ мой премѣнити,
А болѣзни исцѣлити,
Тѣ не могутъ никогда.
Знать мнѣ такъ опредѣленно,
Чтобъ любя тебя смертельно
40 Рваться и страдать всегда.

Тот же текст в современной орфографии

35 Могут зрак мой пременити,
А болезни исцелити,
Те не могут никогда.
Знать мне так определенно,
Чтоб любя тебя смертельно
40 Рваться и страдать всегда.


97.

Плачьте вы смущенны очи,
Бѣдно сердце унывай,
И веселые минуты,
Въ дни прошедши забывай.
Коль драгая измѣнила,
Все противно стало мнѣ,
Все противно, что ни вижу
Въ сей прїятной стороне.

О прекрасныя долины
10 И зеленые луга,
Воды чистыхъ сихъ потоковъ
И крутые берега,
Вы теперь не милы мнѣ;
Я отъ васъ уже бѣгу,
15 Но нигдѣ отъ сей печали
Я сокрыться не могу.

Взоръ прелестной, нѣжны рѣчи
Я стараюся забыть,
И такоюжъ ей измѣной
20 Намѣряюсь заплатить.

Тот же текст в современной орфографии
97

Плачьте вы смущенны очи,
Бедно сердце унывай,
И веселые минуты,
В дни прошедши забывай.
Коль драгая изменила,
Всё противно стало мне,
Всё противно, что ни вижу
В сей приятной стороне.

О прекрасные долины
10 И зеленые луга,
Воды чистых сих потоков
И крутые берега,
Вы теперь не милы мне;
Я от вас уже бегу,
15 Но нигде от сей печали
Я сокрыться не могу.

Взор прелестной, нежны речи
Я стараюся забыть,
И такоюж ей изменой
20 Намеряюсь заплатить.