Страница:Сочинения Чулкова. Том I (1913).djvu/59

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


Что мой жаръ къ тебѣ безмѣренъ,
То ты можешь ли сказать?

Но увѣрясь въ томъ не ложно,
Какъ тебѣ, ахъ! какъ возможно,
20 Вѣрно сердце презирать?

Я во всемъ позабываюсь,
На тебя когда гляжу;
Безъ тебя я сокрушаюсь,
И задумавшись сижу.
25 Всѣ часы считаю точно,
И завидую заочно,
Кто противъ тебя сидитъ.

На тебя всегда взираю,
И съ утѣхою внимаю,
30 Что языкъ твой говоритъ.

Я тебѣ открылась ясно,
Жду того же напротивъ;
И пускай я жду напрасно,
Мой пребудетъ пламень живъ.
35 Я готова хоть какъ и прежде,
Пребывать въ одной надеждѣ,
И себя отрадой лстить;

Не склоню тебя тоскою,
Можетъ время долготою,
40 Твердо сердце умягчить.

Тот же текст в современной орфографии

Что мой жар к тебе безмерен,
То ты можешь ли сказать?

Но уверясь в том неложно,
Как тебе, ах! как возможно,
20 Верно сердце презирать?

Я во всём позабываюсь,
На тебя когда гляжу;
Без тебя я сокрушаюсь,
И задумавшись сижу.
25 Все часы считаю точно,
И завидую заочно,
Кто против тебя сидит.

На тебя всегда взираю,
И с утехою внимаю,
30 Что язык твой говорит.

Я тебе открылась ясно,
Жду того же напротив;
И пускай я жду напрасно,
Мой пребудет пламень жив.
35 Я готова хоть как и прежде,
Пребывать в одной надежде,
И себя отрадой льстить;

Не склоню тебя тоскою,
Может время долготою,
40 Твердо сердце умягчить.


17.

Гдѣ, гдѣ, ахъ! гдѣ укрыться!
О грозный день, лютѣйшій часъ!

Тот же текст в современной орфографии
17

Где, где, ах! где укрыться!
О грозный день, лютейший час!