Страница:Стихотворения (Прешерн, Корш, 1901).djvu/177

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



Женская вѣрность.

Скрипачъ былъ веселый, собой молодецъ,
Гораздый играть, да къ тому жь и пѣвецъ.

Гдѣ свадьба, гдѣ праздникъ, гдѣ танцы идутъ,
Туда скрипача непремѣнно зовутъ.

5Игрой онъ, бывало, плѣнитъ хоть кого,
А дѣвушкамъ любо глядѣть на него.

Особенно Машенька, старосты дочь,
Очей не отводить отъ молодца прочь.

И чистымъ огнемъ его сердце зажгла
10Богатая Маша, царица села.

Напрасно поклонники вьются за ней:
Ему лишь сіяетъ привѣтъ изъ очей.

И въ чемъ скрипача обнадеживалъ взоръ,
То нѣжный потомъ подтвердилъ разговоръ.

Тот же текст в современной орфографии
Женская верность.

Скрипач был весёлый, собой молодец,
Гораздый играть, да к тому ж и певец.

Где свадьба, где праздник, где танцы идут,
Туда скрипача непременно зовут.

5Игрой он, бывало, пленит хоть кого,
А девушкам любо глядеть на него.

Особенно Машенька, старосты дочь,
Очей не отводить от молодца прочь.

И чистым огнём его сердце зажгла
10Богатая Маша, царица села.

Напрасно поклонники вьются за ней:
Ему лишь сияет привет из очей.

И в чём скрипача обнадеживал взор,
То нежный потом подтвердил разговор.