Страница:Столетняя годовщина русского перевода Библии (Евсеев 1916).djvu/36

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

научно было бы дознано, что тексты шли и развивались именно такъ, что изъ ихъ объединенія будетъ возстановленъ ихъ настоящій оригиналъ, и что данное объединеніе и представляетъ этотъ оригиналъ; 2) когда—при отсутствіи такого доказательства—было бы точно установлено, что безъ такого объединенія еврейскаго и греческаго текстовъ пострадаетъ христіанское вѣроученіе или такая-то важная его часть. Этихъ условій въ настоящемъ положеніи дѣла нѣтъ, и мы не видимъ побудительныхъ основаній сходить съ твердой почвы исконнаго церковнаго текста на зыбкую поверхность новыхъ исканій.

Мы, славяне, имѣли счастье получить на зарѣ нашего просвѣщенія исконный, восточный, каноническій составъ и видъ Библіи въ трудѣ первыхъ переводчиковъ нашей славянской Библіи. Этотъ видъ Библіи, къ сожалѣнію, былъ неосмотрительно разбавленъ новыми привносами въ XV вѣкѣ, и возстановленіе старой Библіи до этого ея измѣненія является неотложной задачей нашего времени. Русская Библія, покамѣстъ, до возстановленія подлиннаго вида славянской Библіи, могла ограничиться воспроизведеніемъ доступнаго издателямъ греческаго текста. Русское православіе нисколько

Тот же текст в современной орфографии

научно было бы дознано, что тексты шли и развивались именно так, что из их объединения будет восстановлен их настоящий оригинал, и что данное объединение и представляет этот оригинал; 2) когда — при отсутствии такого доказательства — было бы точно установлено, что без такого объединения еврейского и греческого текстов пострадает христианское вероучение или такая-то важная его часть. Этих условий в настоящем положении дела нет, и мы не видим побудительных оснований сходить с твердой почвы исконного церковного текста на зыбкую поверхность новых исканий.

Мы, славяне, имели счастье получить на заре нашего просвещения исконный, восточный, канонический состав и вид Библии в труде первых переводчиков нашей славянской Библии. Этот вид Библии, к сожалению, был неосмотрительно разбавлен новыми привносами в XV веке, и восстановление старой Библии до этого ее изменения является неотложной задачей нашего времени. Русская Библия покамест, до восстановления подлинного вида славянской Библии, могла ограничиться воспроизведением доступного издателям греческого текста. Русское православие нисколько