Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/138

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Но за сіи тобой мнѣ здѣланны утѣхи,
60 Вдаюся Гіяцинтъ, вдаюсь тебѣ на смѣхи.
Пастухъ отвѣтствуетъ: иль я то зрѣлъ во снѣ,
Что ты дражайшая уже склонилась мнѣ?
Ты мнѣ еще миляй; но что ни возвѣщаю,
Все меньше нежель то, что нынѣ ощущаю.

Тот же текст в современной орфографии

Но за сии тобой мне зделанны утехи,
60 Вдаюся Гияцинт, вдаюсь тебе на смехи.
Пастух ответствует: иль я то зрел во сне,
Что ты дражайшая уже склонилась мне?
Ты мне еще миляй; но что ни возвещаю,
Всё меньше нежель то, что ныне ощущаю.


XLVI.
ОРФИЗА.

Помѣркли и луга и горы и лѣса,
И не взошла еще луна на небеса:
Пастушка пастуху пришла пѣнять, но втунѣ:
У лавра дня того съ пастушкой на канунѣ,
Исполнилося то что стало смутно ей.
Стыдилася она горячности своей;
И начертался стыдъ досадою во зракѣ;
Такъ лавру тутъ пѣнять пришла она во мракѣ;
Чтобъ солнца свѣтъ ея въ винѣ не обличалъ.
10 Пастухъ возлюбленной пастушкѣ отвѣчалъ:
Меня моя любовь довольно извиняетъ;
Пастушка пастуху вздыхающа пѣняетъ,
И говоритъ ему: довольно дерзокъ ты,
Когда ты могъ сорвать хранимы мной цвѣты,
15 Во жаръ меня приведъ дѣвицѣ запрещенный:
Волнуетъ тако валъ отъ вѣтра возмущенный,
Противу лодочки не знающей морей;
Не знала прежде я Венеры олтарей,
И не извѣстна мнѣ была сія причина,
20 Что толь была близка дѣвическа кончина;
Не зрѣла надъ собой густыхъ я въ небѣ тучъ:
Игралъ на небеси чистѣйшій солнца лучъ;

Тот же текст в современной орфографии
XLVI
ОРФИЗА

Померкли и луга и горы и леса,
И не взошла еще луна на небеса:
Пастушка пастуху пришла пенять, но втуне:
У лавра дня того с пастушкой накануне,
Исполнилося то что стало смутно ей.
Стыдилася она горячности своей;
И начертался стыд досадою во зраке;
Так лавру тут пенять пришла она во мраке;
Чтоб солнца свет её в вине не обличал.
10 Пастух возлюбленной пастушке отвечал:
Меня моя любовь довольно извиняет;
Пастушка пастуху вздыхающа пеняет,
И говорит ему: довольно дерзок ты,
Когда ты мог сорвать хранимы мной цветы,
15 Во жар меня привед девице запрещенный:
Волнует тако вал от ветра возмущенный,
Противу лодочки не знающей морей;
Не знала прежде я Венеры олтарей,
И не известна мне была сия причина,
20 Что толь была близка девическа кончина;
Не зрела над собой густых я в небе туч:
Играл на небеси чистейший солнца луч;