Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/47

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


XI.
ДЕЛЬФИРА.

Дельфира нѣкогда подружкѣ открывала,
Съ которой въ дружествѣ Дельфира пребывала,
Все таинство души и сердца сильну страсть,
Которая надъ ней любви вручила власть:
Ты такъ какъ я млада, въ одни со мною лѣты;
Но я не отреклась твои принять совѣты,
Когда мои глаза здѣсь Дафнисъ обольстилъ,
И взоры на себя Дельфиры обратилъ:
Чтобъ мнѣ, когда хочу любви сопротивляться,
10 Присутствія ево конечно удаляться.
Покинь сіи мѣста, ты то твердила мнѣ,
И скоро отходи къ другой отсель странѣ.
Я въ тотъ же день съ тобой при вѣчерѣ простилась,
И съ плачемъ съ сихъ луговъ къ другимъ мѣстамъ пустилась.
15 Во всю грустила ночь, минуты не спала:
Какое множество я слезъ тогда лила!
Предвѣстница лучей багряность изводила,
И во своей красѣ на небо восходила:
Означились цвѣты по зѣлени луговъ,
20 И рѣки хрусталемъ между своихъ бреговъ.
Воспѣли нимфы пѣснь, приятняй всякой лиры:
Сталъ слышанъ птичій гласъ и вѣяли зефиры:
Я мѣсто таково къ убѣжищу взяла,
Что кажется ево природа избрала,
25 Дабы свои явить сокровищи всѣ разомъ,
И можно бъ было вдругъ окинути ихъ глазомъ.
Но всѣ тѣ ахъ! мѣста, всѣ оны красоты,
Сіи древа, сіи струи, сіи цвѣты,
Источники, ключи, и все, что тутъ ни было,
30 Безъ Дафниса, мой свѣтъ, казалося не мило:

Тот же текст в современной орфографии
XI
ДЕЛЬФИРА

Дельфира некогда подружке открывала,
С которой в дружестве Дельфира пребывала,
Всё таинство души и сердца сильну страсть,
Которая над ней любви вручила власть:
Ты так как я млада, в одни со мною леты;
Но я не отреклась твои принять советы,
Когда мои глаза здесь Дафнис обольстил,
И взоры на себя Дельфиры обратил:
Чтоб мне, когда хочу любви сопротивляться,
10 Присутствия ево конечно удаляться.
Покинь сии места, ты то твердила мне,
И скоро отходи к другой отсель стране.
Я в тот же день с тобой при вечере простилась,
И с плачем с сих лугов к другим местам пустилась.
15 Во всю грустила ночь, минуты не спала:
Какое множество я слез тогда лила!
Предвестница лучей багряность изводила,
И во своей красе на небо восходила:
Означились цветы по зелени лугов,
20 И реки хрусталем между своих брегов.
Воспели нимфы песнь, приятняй всякой лиры:
Стал слышан птичий глас и веяли зефиры:
Я место таково к убежищу взяла,
Что кажется ево природа избрала,
25 Дабы свои явить сокровищи все разом,
И можно б было вдруг окинути их глазом.
Но все те ах! места, все оны красоты,
Сии древа, сии струи, сии цветы,
Источники, ключи, и всё, что тут ни было,
30 Без Дафниса, мой свет, казалося не мило: