Страница:Теэтет (Платон, Добиаш).pdf/91

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
86

11) Извѣстнаго съ прежняго времени и сталкивающагося и т. д. — съ другимъ еще только въ первый разъ воспринимаемымъ черезъ ощущеніе.

Или:

12) Неизвѣстнаго и несталкивающагося и т. д. — съ другимъ неизвѣстнымъ и несталкивающимся и т. д.

13) Неизвѣстнаго и несталкивающагося и т. д. — съ неизвѣстнымъ.

14) Неизвѣстнаго и несталкивающагося и т. д. — съ невоспринимаемымъ черезъ ощущеніе.

Все это находится за предѣлами всякой возможности составить ложное рѣшеніе. Остается осуществиться ему въ слѣдующихъ случаяхъ, если оно вообще осуществимо".

— Въ какихъ? Можетъ быть, я тутъ что-нибудь пойму; до сихъ поръ я не могъ услѣдить за тобою.

"Остается возможность принимать:

15) Извѣстное только съ прежняго времени — за другое что-нибудь, что также извѣстно съ прежняго времени и вновь сталкивается съ ощущеніемъ.

16) Извѣстное только съ прежняго времени — за другое что-нибудь, что съ прежняго времени неизвѣстно и теперь только ощущается.

17) Извѣстное съ прежняго времени и вновь сталкивающееся съ ощущеніемъ — за другое такое же“[1].

— Теперь я еще меньше понимаю, чѣмъ прежде.

"Въ такомъ случаѣ я это тебѣ вотъ какъ разъясню. Мнѣ извѣстенъ Ѳеодоръ, и я помню, каковъ онъ вообще. Тоже самое я могу сказать и про Ѳеэтита. Какъ того, такъ и другого я то вижу, то нѣтъ; то слышу ихъ, то нѣтъ; то прикасаюсь къ нимъ, то нѣтъ; вообще, то воспринимаю какое-

  1. Этотъ пунктъ похожъ на первый (си. выше); нѣтъ въ йенъ только прибавки о подведеніи уловляемыхъ черезъ ощущеніе признаковъ подъ хранящіеся въ душѣ отпечатки.
Тот же текст в современной орфографии

11) Известного с прежнего времени и сталкивающегося и т. д. — с другим еще только в первый раз воспринимаемым через ощущение.

Или:

12) Неизвестного и несталкивающегося и т. д. — с другим неизвестным и несталкивающимся и т. д.

13) Неизвестного и несталкивающегося и т. д. — с неизвестным.

14) Неизвестного и несталкивающегося и т. д. — с невоспринимаемым через ощущение.

Всё это находится за пределами всякой возможности составить ложное решение. Остается осуществиться ему в следующих случаях, если оно вообще осуществимо".

— В каких? Может быть, я тут что-нибудь пойму; до сих пор я не мог уследить за тобою.

"Остается возможность принимать:

15) Известное только с прежнего времени — за другое что-нибудь, что также известно с прежнего времени и вновь сталкивается с ощущением.

16) Известное только с прежнего времени — за другое что-нибудь, что с прежнего времени неизвестно и теперь только ощущается.

17) Известное с прежнего времени и вновь сталкивающееся с ощущением — за другое такое же“[1].

— Теперь я еще меньше понимаю, чем прежде.

"В таком случае я это тебе вот как разъясню. Мне известен Феодор, и я помню, каков он вообще. Тоже самое я могу сказать и про Феэтита. Как того, так и другого я то вижу, то нет; то слышу их, то нет; то прикасаюсь к ним, то нет; вообще, то воспринимаю какое-

  1. Этот пункт похож на первый (си. выше); нет в йен только прибавки о подведении уловляемых через ощущение признаков под хранящиеся в душе отпечатки.