Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/461

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
887888
— .


[Гли́ глаза́ми сиб., гляди]. [И нѣмца завидущая, и французъ тонконогій, и англичанка хитрая, что всегда тебіь гадила, всѣ придутъ и диву дадутся: Глади́-ко-ся, —скажутъ — и Настенька-то человѣкоподобна стала]. Глядь межд. въ родѣ: хватъ, хлопъ, пыръ ипр., выражающее нечаянность, удивленіе. Глядь на полати, анъ лежитъ. Я глядь въ окно, анъ пожаръ. Гля́дь-погля́дь, гляжу́-погляжу́, выражаетъ долгое, нетерпѣливое ожиданіе. Гдѣ мило, тамъ глядь да глядь; гдѣ больно, тамъ хвать да хватъ. Не спрашивай здоровья, а глянь въ (па) лицо. [Глядѣть изъ рюмки, проводить время въ гостяхъ, съ цѣлью напиться вина; льстивыми рѣчами выманивать у кого вино, архі Опд.]. Глядѣться, смотрѣть Ніи глядѣть на себя, ипр. въ зеркало. Не глядится что-то, глаза тупы, нельзя глядѣть или видѣть. Гля́ну́ться арх. прм. ниж. сиб. нравиться или казаться, быть по вкусу кому, приглянуться. Всякому своя рожа глянется. Это пиво мнѣ не глянется. Болѣе употребительно съ предлогами, взглянь на меня, вгляди́сь хорошенько. Выглянь въ окно. Я не доглядѣ́лъ, Загляни́ за́ уголъ. Наглядѣлся я на это. Надгля́дывай надъ работой. Огляни́съ назадъ. Погляди́-ка сюда. Не подглядывай, не твое дѣло. Все ли переглядѣ́лъ, или проглядѣ́лъ что? Пригляди́ за ребятами, Издали не разгляди́шь, За шалунами не угляди́шь. Глядѣнье ср. дѣйствіе по гл. Глядѣньемъ го́рода не возьмешь. Съ глядѣнья сытъ не будешь. Глядѣньемъ пива не выпьешь. Лихое глядѣнье пуще добраго прошенья, о зависти. || Смотрины, смотреніе, гляди́ны ниж., гля́де́нки кур., показъ невѣсты, казанье, первое знакомство съ невѣстой жениха, родителей его и другихъ довѣренныхъ людей иди засылаемаго для сего глядѣльщика, —щицы. Если невѣста или женихъ наглядѣньѣ не понравится, то отказываютъ; этотъ же обрядъ назв. глядѣться; мѣстами (пск.) женихъ показывается весь, стоя среди избы, а невѣста кажетъ только лицо, черезъ по́логъ. Глядъ ж., гля́дка ж. бол. уптрб. съ прдл., но иногда и по себѣ. У него глядъ не хорошъ, взглядъ; у нихъ въ домѣ т глазу, ни глядт, присмотру, приглядки. Глядѣла, гля́дчикъ м. о(раз)сматривающійчто-либо по дѣлу, по обязанности. Глядѣлка ж. кур. орл., глядѣльце, гляди́льце ср. влд. влгд., зеркальце; || глаза́. А гдѣ глядѣлки у тебя? не видишь? || лвг. прм. зрачокъ, зеница, человѣчекъ въ глазу, отверстіе въ радужной перепонкѣ гла́за, черезъ которое видимъ и въ которомъ отражается, въ маломъ видѣ, человѣкъ, глядя--щійся въ чужой глазъ. Гляди́ще ср. пен. кто надоѣдаетъ, проглядѣлсякому-либо, кгоглаза́мозолитъ, постылый. Эко глядище какое! Гля́день, [гля́денъ Оп.] м. сиб. возвышенность, холмъ, горка, открытое, высокое, прозорное мѣсто. Стоятъ вилы, на вилахъ грабли, на грабляхъ ревунъ, на ревунѣ сапунъ, на сапунѣ гляду́нъ, на глядунѣ роща, а въ рощѣ свиньи роются? человѣкъ. Глядѣльщикъ [м.], —щица [ж.] влд. или трюки (офн. дѣвка), незваные гости на дѣвичникѣ. [См. глико].
Гли́канка ж., глякъ м. сушоный ягнячій желудокъ, для выдѣли гля́коваго или гля́гановаго, овечьяго сыра.
Гля́нецъ [род. —нца]м., нѣм. [Glanz], лоскъ, лакъ, политура или полировка, гладь, блескъ, зеркальность; мурава, полива, ипр. на кожѣ; || у переплетч. утюгъ, для глаженья бумаги. Гля́нцевый, а въ меньшей степени: глянцови́тый, лощоный, лоснящійся, подъ лоскомъ, лаковый, полированный, гладкій, зеркальный, блестящій. Глянцева́ть сталь, ниж. гля́нчить, полировать, лощить. Глянцева́нье ср. дѣйствіе это. Глянцо́вка ж. лаковая кожа.
[Гля́ну́ть, гля́ну́ться см. глядѣть].
[Глянцеванье, глянцевя́ть, гля́нцевый, глянцови́тый, глянцо́вка, гля́нчить см. глянецъ].
[Гля́то, гля́-ча, гля́че см. для].
Гмара́? ж. арх. (эти слова сомнительны) сухія тра́вы, для подкура; гма́рица [ж.] паръ и дымъ курева; гма́редь ж. смрадъ и вонь; гма́рынь ж. призракъ; гмарно́й (мара́, хма́ра?), призрачный; гма́рить, —ся, представлять, —ся призракомъ; гмарь ж. искажонный предметъ; лицо изуродованное язвой.
Гмуръ, гмыръ м. сиб. или хмура, угрюмый человѣкъ, нелюдимъ; || болѣзнь столо́някъ и подобные припадки. Гмыра об. нвг. пен. то же, хворый или угрюмый; || пск. вялый, неповоротливый челв.; || мск. бранно, проныра, пролазъ, негодяй. Гмырить нвг. хворать или дуться, быть иевдухѣ. || твр. пск. мѣшкать, копаться, возиться, вяло работать. || пег. подсматривать, пронюхивать. —ся пск. хмуриться, па́смуриться; говор. о погодѣ и о человѣкѣ. Гмызить? влгд. ворчать, брюзжать, сердиться.
Гмыдня́? ж. арх. банное подголовье, изголовокъ на полкѣ.
[Гмы́зить, гмы́ра, гмырить, гмыръ см. гмуръ].
[Гнадо́бить, беречь, копить, запасать. Отецъ гпа-добилъ, а сынъ расточилъ, кур. тмб. Оп.].
[Гна́ивать см. гкой].
Гнаніе, гнать, гна́ться см. гонятъ.
Гнейсъ м. слоистый гранитъ; первозданная горная порода, состоящая изъ полевого пшата, кварца и слюды;, отличается отъ гранита сланцеватостью своею, тогда какъ послѣдній зернпетъ. Гнёйсовый, изъ гнейса состоящій, къ нему относящійся.
Гнести́ или гнесть; арх. гнети́ть; гнетну́ть; гнета́ть или гнётывать что, нагнетать, пригнетать, угнетать, жать, давить, тѣснить, отягощать, нажимать, надавливать; || обижать, притѣ спять, налегать на кого-лпбо, гнать, преслѣдовать. Гнести изъ сѣмянъ масло, выгнетать, выжимать. Какъ т тети́ дерево, оно все вверхъ растетъ. Убогаго одна пужда гнетётъ, ступою двѣ. Онъ насѣлъ (налегъ, навалился) на него, да гнетма́ гнететъ, —ся, жаться, тѣсниться, выжиматься, возв. и стрд. по смыслу. [Гнести́сь, ежиться отъ болѣзни, начинающей только развиваться. пск. твер. Опд.]. Взгнести что на себя, взвалить. Вгнести́ поршень. Выгнета́ть масло. Догнести́ до конца. Загнели́ совсѣмъ. Изгнели́ масло. Нагнести́ жо́момъ. Низгнета́ть къ землѣ. Погнести́ немного. Подгнести́ снизу клиномъ. Веревку перегнетётъ, переѣстъ, перетретъ. Пригнести́ что, прижать. Разгнета́етъ избу, распираетъ врознь. Сгнета́ть, сдавливать, сжимать. Угнета́ть кого, тѣснить. Гнете́ніе ср. длит., гнётъ ж., гнётка ж. об. дѣйств. по гл. || Гнётъ или гнето́ ср. прм. самый предметъ: жомъ, тиски,