Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/631

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
541
— .



Жалому́стникъ, жиломустъ, пск. твр. дерево или кустъ жимолость, Lonicera.

Жало́нъ м. фрнц. веха, одинъ изъ шестовъ, втыкаемыхъ въ землю, идучи напроглядъ, для указанія прямой черты. Жалоне́ръ м. одинъ изъ солдатъ, поставленныхъ для указанія линіи фронта. Жалоне́рскій, къ жалонеру относящійся.

Жалость, жаль, жалѣть ипр. см. жалить (жалѣть).

Жалузи́, жалюзи́ мн. нескл. фрнц. оконные рѣшетки, у которыхъ, иногда, поперѣчные дощечки ставятся, по произволу, плашмя и на ребро, для свѣта и тени. Народъ говор. жалюза́, род. жалюзы́; несклоняемые слова намъ негодны; просвѣтки? затинники?

Жале́ть ипр. см. жалить.

Жа́мкать, жамну́ть, жамыха́ть ипр. см. жать (гнести).

Жанда́рмъ м. фрнц. конный воинъ военной полиціи, на особыхъ правахъ, съ двойнымъ окладом. Жанда́рмовъ, ему прнадлежащ. Жанда́рмскій, къ нему, къ нимъ относящійся.

Жандо́биться тмб. заботиться, пещись, стараться.

Жара́ва, (жера́ва) ж. жарави́ха кстр. жарави́ка нвг. жарави́ца, жарови́на арх. журави́на, влгд. журави́ка, журави́ха, клюква. || Жаровиха, архъ-мез. поленика, Rubus areticus?

Жараве́цъ, жарово́къ, жераве́цъ м. оцепъ, очепъ; рычагъ, журавль, журавецъ; толстая жердь на разсохѣ (бабѣ) у колодца, съ бадьей или цепней на одномъ концѣ и грузомъ на другомъ. || Глаголь для подъема тяжестей бегами (блокомъ). Жарави́ть, жеравить что, сѣв. выжеравить, поджеравить, привздымать рычагами. Очепъ жеровитъ, тянетъ или перевешиваетъ на одинъ конец. Жаро́вка ж. об. дѣйств. по знач. гл. Этотъ уголь избы надо выжаровать, поджаровить, поднять рычагами, взвошить. Жара́вый, жера́вый, высокій, стройный. Тонкая, жаровая, сама моложавая. песня.

Жарго́нъ м. фрнц. наречіе, говоръ, мѣстная речь, произношеніе. || Дорогой камень красно-желтаго цвѣта, цирконъ.

Жарови́на, (жерови́на, журови́на, жарови́ка, жерови́ка, журови́ка, жарови́ца, жерови́ца, журови́ца), растеніе и ягода клюква красница, веснянки, Vaccinium oxycocus.

Жартова́ть, шутить, и жа́рты, шутки, польск. млрс. и бѣлорус., но встрѣчается не только въ юж. губ., а дажѣ и въ пск. и твр.

Жаръ м. сильная степень тепла, отъ солнца, отъ огня, отъ раскаленной вещи, отъ пара, отъ химическихъ явленій ипр. || Горящій или тлеющій уголь, перегорѣвшіе въ раскаленный уголь дрова, огонь безъ пламени. || Бурый каменный уголь, лигнитъ. || Воспалительное, лихорадочное состояніе крови, когда человѣкъ чувствуетъ въ себѣ жаръ, горячку, огневицу. || Пора течки, расходки животныхъ. || *Рвенье, ретивость; горячность, сильное стремленіе, страстный порывъ къ чѣму. Прибавить жару (топлива и тяги) для скорой плавки. Изволочный жаръ, у хлѣбник. пора сажать хлѣбы въ печь. Нынѣ на солнцѣ жаръ какъ въ банѣ. Отъ тренія раждается жаръ, до пламени. Нагреби жару въ черепокъ. Онъ бре-