Страница:Тысяча одна ночь. Том II (Шелгунова).djvu/226

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


230   
ТЫСЯЧА ОДНА НОЧЬ.


— Я никому не говорила о своемъ чувствѣ, и не довѣрюсь ей до тѣхъ поръ, пока не испытаю ее.

— О, госпожа моя! — сказала ей няня. — Я видѣла сегодня во снѣ, что ко мнѣ пришелъ какой-то мужчина и сказалъ мнѣ: твоя госпожа и Унеэль-Вуджудъ любятъ другъ друга, а потому помоги имъ, передай письма и исполни ихъ желанія и сохрани ихъ тайны; за это ты будешь счастлива. Ну, теперь я разсказала тебѣ, какой я видѣла сонъ, и ты сама можешь рѣшить, что дѣлать.

— Такъ ты готова хранить тайну? — сказала Эльвардъ-Фильакмамъ своей нянѣ, выслушавъ отъ нея разсказъ о снѣ, который она будто бы видѣла.

— Какъ же мнѣ не хранить тайны, если она мнѣ довѣрена? — отвѣчала няня.

Послѣ этого дѣвушка вынула изъ-подъ подушки бумажку, на которой были написаны стихи, и сказала:

— Пойди съ этой запиской къ Унеэль-Вуджуду и принеси мнѣ отвѣтъ.

Она пошла къ нему, поцѣловала у него руку, насказала ему много всякихъ льстивыхъ похвалъ и отдала бумажку. Прочитавъ посланіе и понявъ его содержаніе, онъ написалъ на обратной сторонѣ бумаги слѣдующіе стихи:

Питаю я надежду въ моемъ сердцѣ
На страсть мою и на ея успѣхъ,
Ее ревниво я отъ всѣхъ скрываю,
Но состоянье духа моего
Показываетъ всѣмъ и объясняетъ
Любви моей сердечной глубину.
Когда моихъ очей струятся слезы,
То говорю я: да, мои глаза
Ужъ слишкомъ поддаются впечатлѣньямъ!
Пусть судія посмотритъ и пойметъ
Всю трудность положенья моего.
Я прежде былъ свободенъ отъ заботы
И про любовь совсѣмъ еще не зналъ,
Но сталъ теперь влюбленнымъ страстно я
И сердце я свое поработилъ.
Я подвергаю бѣдствіе мое
На усмотрѣніе твое вполнѣ
И жалуюсь на страсть и на безумье
Въ надеждѣ, что ты будешь милосерда
И мнѣ прощенье выкажешь свое.
Писалъ я это глазъ моихъ слезами,
Что, можетъ-быть, тебѣ и объяснитъ
Любовь, которую въ меня влила ты.
Да сохранитъ благой Господь лицо,
Что покрываетъ красота фатою.
И полная луна ея рабыня,
И звѣзды ей прислужницами служатъ,
По красотѣ не видѣлъ я ей равной,