Страница:Тэн - Происхождение современной Франции, тт. 1-3 (1907).djvu/331

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
39
АНАРХІЯ.

поглазѣть на происходящее „разсудилъ, что если, по общему мнѣнію, дѣло это такое „патріотическое“, то „за отсѣченіе головы чудовищу, его могутъ еще наградить медалью“. И, взявъ поданную саблю, онъ ударяетъ ею по голой шеѣ: но сабля оказалась тупою; тогда онъ вынимаетъ изъ кармана маленькій ножикъ съ черной рукояткой и „въ качествѣ повара, умѣющаго расправляться съ мясомъ“, благополучно заканчиваетъ операцію. Затѣмъ, вздѣвъ голову на вилу, онъ, въ сопровожденіи болѣе двухъ сотъ вооруженныхъ лицъ, „не считая черни“ отправляется въ походъ. На улицѣ Сентъ-Оноре къ головѣ привязываютъ двѣ надписи, чтобы всѣ знали, кому она принадлежала. Процессію охватываетъ веселое настроеніе. Пройдясь по Палэ-Роялю, она приходить къ Новому мосту: передъ статуей Генриха IV голову троекратно нагибаютъ, приговаривая: „кланяйся своему „господину“!“ И въ палачѣ сказывается шалунъ-мальчишка!

VII.

Между тѣмъ въ Палэ-Роялѣ другіе „шалуны, управляющіе человѣческими жизнями съ такимъ же легкомысліемъ, какъ и своими словами, составили въ ночь съ 13 на 14-е списокъ приговоренныхъ къ смертной казни и распространяютъ экземпляры его по городу. Они озаботились доставить по экземпляру каждому изъ лицъ, поименованныхъ въ спискѣ, а именно: графу д’Артуа, маршалу де Брольи, принцу де Ламбескъ, барону де Безанваль, Бретейлю, Фуллону, Бертье, Мори, д’Эспременилю, Лефевру, д’Амекуру и еще другимъ. Обѣщана награда тѣмъ, кто принесетъ ихъ головы въ кафэ Каво. Вотъ находка для разнузданной толпы! Теперь достаточно какой-нибудь шайки встрѣтить кого-либо изъ поименованныхъ; несчастный можетъ быть увѣренъ, что дальше слѣдующаго фонаря не дойдетъ. Весь день 14-го числа импровизованный трибуналъ засѣдалъ безъ перерыва и завершаетъ свои постановленія немедленнымъ исполненіемъ.

Флессель, городской голова и предсѣдатель гласныхъ городской ратуши, проявившій нерадѣніе[1], объявленъ измѣнникомъ, и Палэ-Рояль приказываетъ его схватить. По дорогѣ какой-то молодой человѣкъ убиваетъ его выстрѣломъ изъ пистолета; другіе набрасываются на его тѣло, и голова его, насаженная на копье, присоединяется къ головѣ Лонея. Обвиненія, носящія въ себѣ смерть, разносятся по воздуху въ всѣ стороны. „Пользовались малѣйшимъ предлогомъ—разсказываетъ одинъ избиратель—чтобы оговаривать тѣхъ, кого считали противниками революціи или, что тоже самое, врагами государства. Безъ всякой провѣрки, отдавался приказъ схватывать такихъ лицъ, разорять ихъ дома, сносить ихъ отели. Одинъ молодой человѣкъ крикнулъ: „Сію минуту слѣдовать за мной! Идемъ къ Безанвалю!“ Всѣ такъ напуганы,

  1. Только за это. Ни одинъ свидѣтель не показалъ, что видѣлъ его мнимую записку къ Лонею. По слонамъ Дюсо, у него не было даже ни времени, ми возможности написать ее.
Тот же текст в современной орфографии

поглазеть на происходящее „рассудил, что если, по общему мнению, дело это такое „патриотическое“, то „за отсечение головы чудовищу, его могут еще наградить медалью“. И, взяв поданную саблю, он ударяет ею по голой шее: но сабля оказалась тупою; тогда он вынимает из кармана маленький ножик с черной рукояткой и „в качестве повара, умеющего расправляться с мясом“, благополучно заканчивает операцию. Затем, вздев голову на вилу, он, в сопровождении более двух сот вооруженных лиц, „не считая черни“ отправляется в поход. На улице Сент-Оноре к голове привязывают две надписи, чтобы все знали, кому она принадлежала. Процессию охватывает веселое настроение. Пройдясь по Палэ-Роялю, она приходить к Новому мосту: перед статуей Генриха IV голову троекратно нагибают, приговаривая: „кланяйся своему „господину“!“ И в палаче сказывается шалун-мальчишка!

VII.

Между тем в Палэ-Рояле другие „шалуны, управляющие человеческими жизнями с таким же легкомыслием, как и своими словами, составили в ночь с 13 на 14-е список приговоренных к смертной казни и распространяют экземпляры его по городу. Они озаботились доставить по экземпляру каждому из лиц, поименованных в списке, а именно: графу д’Артуа, маршалу де Брольи, принцу де Ламбеск, барону де Безанваль, Бретейлю, Фуллону, Бертье, Мори, д’Эспременилю, Лефевру, д’Амекуру и еще другим. Обещана награда тем, кто принесет их головы в кафэ Каво. Вот находка для разнузданной толпы! Теперь достаточно какой-нибудь шайки встретить кого-либо из поименованных; несчастный может быть уверен, что дальше следующего фонаря не дойдет. Весь день 14-го числа импровизованный трибунал заседал без перерыва и завершает свои постановления немедленным исполнением.

Флессель, городской голова и председатель гласных городской ратуши, проявивший нерадение[1], объявлен изменником, и Палэ-Рояль приказывает его схватить. По дороге какой-то молодой человек убивает его выстрелом из пистолета; другие набрасываются на его тело, и голова его, насаженная на копье, присоединяется к голове Лонея. Обвинения, носящие в себе смерть, разносятся по воздуху в все стороны. „Пользовались малейшим предлогом — рассказывает один избиратель — чтобы оговаривать тех, кого считали противниками революции или, что тоже самое, врагами государства. Без всякой проверки, отдавался приказ схватывать таких лиц, разорять их дома, сносить их отели. Один молодой человек крикнул: „Сию минуту следовать за мной! Идем к Безанвалю!“ Все так напуганы,

  1. Только за это. Ни один свидетель не показал, что видел его мнимую записку к Лонею. По слонам Дюсо, у него не было даже ни времени, ми возможности написать ее.