Страница:Федон (Платон, Лебедев).pdf/108

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
107

ты раздѣляешь въ этомъ случаѣ мое мнѣніе и согласенъ, что это такъ.

— Я совершенно согласенъ съ тобою и раздѣляю твое мнѣніе.

ЬІѴ. — Теперь отвѣчай мнѣ, сказалъ Сократъ, съ самаго начала,-и отвѣчай не тѣми словами, которыя заключаются въ вопросѣ, а другими, подражая мнѣ. Я предлагаю это, находя, кромѣ того безошибочнаго способа дѣлать отвѣты, который имѣлъ мѣсто прежде, еще и другой вѣрный способъ съ помощію того, что говорилось теперь. Если бы ты напр, спросилъ меня: присутствіе чего въ тѣлѣ дѣлаетъ его теплымъ, то я не далъ бы тебѣ вѣрнаго, но слишкомъ уже про-стаго отвѣта, что тѣло бываетъ теплымъ черезъ теплоту, но на основаніи сказаннаго теперь сдѣлалъ бы болѣе утонченный отвѣтъ, — что это бываетъ черезъ огонь. Если ты спросишь меня, — какое начало присутствуя въ тѣлѣ, подвергаетъ его болѣзни, я не отвѣчу, что это начало — болѣзнь, а горячка. Равнымъ образомъ на вопросъ: присутствіе чего въ числѣ дѣлаетъ его нечетнымъ, не скажу — присутствіе нечета, а единицы и такъ во всемъ другомъ. Смотри же, достаточно ли ты понялъ, чего я хочу.

— Совершенно, отвѣчалъ Кевисъ.

— Отвѣчай же мнѣ, продолжалъ Сократъ, присутствіе чего въ тѣлѣ дѣлаетъ его живымъ?

— Присутствіе души, отвѣтилъ тотъ.

— Всегда ли это такъ бываетъ?

— Да какъ же иначе? сказалъ Кевисъ.

— Итакъ душа, во что бы она ни вошла, всегда приноситъ съ собою жизнь тому, къ чему приходитъ?


Тот же текст в современной орфографии

ты разделяешь в этом случае мое мнение и согласен, что это так.

— Я совершенно согласен с тобою и разделяю твое мнение.

ЬИИ. — Теперь отвечай мне, сказал Сократ, с самого начала,-и отвечай не теми словами, которые заключаются в вопросе, а другими, подражая мне. Я предлагаю это, находя, кроме того безошибочного способа делать ответы, который имел место прежде, еще и другой верный способ с помощию того, что говорилось теперь. Если бы ты напр, спросил меня: присутствие чего в теле делает его теплым, то я не дал бы тебе верного, но слишком уже про-стаго ответа, что тело бывает теплым через теплоту, но на основании сказанного теперь сделал бы более утонченный ответ, — что это бывает через огонь. Если ты спросишь меня, — какое начало присутствуя в теле, подвергает его болезни, я не отвечу, что это начало — болезнь, а горячка. Равным образом на вопрос: присутствие чего в числе делает его нечетным, не скажу — присутствие нечета, а единицы и так во всём другом. Смотри же, достаточно ли ты понял, чего я хочу.

— Совершенно, отвечал Кевис.

— Отвечай же мне, продолжал Сократ, присутствие чего в теле делает его живым?

— Присутствие души, ответил тот.

— Всегда ли это так бывает?

— Да как же иначе? сказал Кевис.

— Итак душа, во что бы она ни вошла, всегда приносит с собою жизнь тому, к чему приходит?