Страница:Фламмарион К. Многочисленность обитаемых миров. Очерк жизненных условий обитателей других планет. (1908).djvu/91

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

постепенность настолько общепризнана, что въ естественной исторіи фраза:

„Natura non facit saltum“ (природа не дѣлаетъ скачковъ)

считается непоколебимой истиной, опредѣленіемъ важнѣйшаго закона эволюціи, медленнаго совершенствованія и приспособленія всего живущаго. Наконецъ природа доказываетъ намъ, что красота и возвышенность всей общей системы основаны на прочно установленномъ порядкѣ, который никогда не нарушается какой-либо случайностью, который неизмѣнно властвуетъ надъ всѣмъ постепенно совершающимся развитіемъ, надъ всей безконечной цѣпью постепенно измѣняющихся организованныхъ тѣлъ.

При такомъ стройномъ, всегда неизмѣнномъ ученіи природы едва ли позволительно пользоваться методомъ индукціи и отъ большинства переносить выводы къ общему, по извѣстному судить о неизвѣстномъ. Эти краснорѣчивыя свидѣтельства природы должны послужить намъ на пользу, мы можемъ взять изъ нихъ тѣ элементы, которые пригодны для разрѣшенія интересующаго насъ вопроса!

Обратимся къ совокупности міровъ. Кто рѣшится утверждать, что эти міры и населяющія ихъ существа въ своей совокупности не представляютъ собою такой же цѣпи постепенныхъ видоизмѣненій, которую мы видимъ всюду въ созданіи природы, начиная съ тѣхъ міровъ, на которыхъ физическія условія наименѣе благопріятны для развитія жизни и кончая тѣми мірами, на которыхъ природа достигла высшей точки богатства и красоты своего творчества? Кто рѣшится утверждать, что въ общей совокупности человѣчество тоже составляетъ непрерывную цѣпь видоизмѣненій индивидуальныхъ человѣчествъ, занимающихъ всѣ ступени постепеннаго развитія? Съ точки зрѣнія науки такое заключеніе совершенно естественно вытекаетъ изъ изученія природы; съ точки зрѣнія разума едва ли можно отрицать, что такой взглядъ на систему вселенной неизмѣримо логичнѣе и остроумнѣе, чѣмъ взглядъ, по которому вселенная является какимъ-то дикимъ хаосомъ небесныхъ тѣлъ, населенныхъ различными существами безъ всякой гармоніи, безъ общаго единства, безъ взаимоотношенія между собою.

Скажемъ даже больше: кто въ божественномъ твореніи или хотя бы въ части этого творенія видитъ только хаосъ, тотъ приближается къ точкѣ зрѣнія, совершенно отрицающей власть разума среди вселенной; напротивъ того, кто во всемъ твореніи видитъ общее единство, которое замѣтно и у насъ на землѣ, тотъ понимаетъ природу и видитъ въ ней выраженіе божественной воли. Конечно, если закрыть глаза на строеніе міра и утверждать, что во всемъ созданномъ нѣтъ общности, единства; если отрицать, что отдѣльные индивидуумы объединяются въ виды, виды — въ семейства, семейства — въ классы и такъ далѣе, до объединенія въ общій порядокъ; если, въ противорѣчіе всякому разуму и смыслу, утверждать, что всѣ существа живутъ разрозненно, сами по себѣ, что они не связаны однимъ общимъ для всѣхъ закономъ, то придется отсюда вывести вполнѣ логичное заключеніе, что всѣ представленія о порядкѣ, планѣ и единствѣ существуютъ только внутри насъ; что человѣческое знаніе есть лишь своего рода привычный, регулярный обманъ, совершенно не пригодный для объясненія какихъ бы то ни было фактовъ, или, другими словами, природѣ и вселенной совершенно чужды порядокъ и разумность; разумъ и порядокъ свойственны только человѣческому духу, который мысленно приписываетъ ихъ и природѣ!

Но если, что весьма вѣроятно, въ духовномъ мірѣ, какъ и въ мірѣ тѣлесномъ, всѣмъ руководитъ порядокъ; если духовный міръ составляетъ одно общее съ міромъ тѣлеснымъ; если всѣ человѣчества, населяющія различныя планеты, составляютъ одну общую, связную цѣпь мыслящихъ существъ, начиная отъ низшихъ видовъ, едва поднявшихся надъ матеріей, и кончая высшими существами, видящими Бога во всемъ Его величіи и понимающими Его великія дѣла, — то все существующее получаетъ стройное объясненіе и оказывается подчиненнымъ строгому порядку; человѣчество, населяющее землю, занимаетъ положеніе на одной изъ низшихъ ступеней этой величественной лѣстницы, чѣмъ нисколько не нарушается единство божественнаго плана. Эта теорія, быть-можетъ, страдаетъ тѣмъ недостаткомъ, что она противорѣчигь нѣкоторымъ старымъ общепринятымъ понятіямъ, глубоко пустившимъ корни въ нашихъ душахъ; но во всякомъ случаѣ она вполнѣ достойно выражаетъ понятіе о Богѣ и вполнѣ отвѣчаетъ величію природы. Въ пользу ея говоритъ очень многое; противъ нея мы не знаемъ ни одного неопровержимаго тезиса философіи или естественныхъ наукъ.

Естественныя науки, изучающія физическій міръ, стоятъ на сторонѣ изложенной теоріи. Въ физическомъ мірѣ все развивается постепенно, такъ сказать, поднимается по отлогой лѣстницѣ. Всюду и во всемъ проявляется одинъ законъ, устанавливающій поразительное единство, съ которымъ все существующее находится въ тѣсномъ взаимоотношеніи, развиваясь, дополняетъ другъ друга, отъ низшаго организма до высшаго, отъ