Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/335

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

превосходной степени употребляются префиксы на, паи, прѣ: иаболыпии Ср 736; насилнеиших ПП 56; превышнего и наи-вышнего Пл 86; наивышших Пр 266; прѣвышшии I 166; наивышшего Ср 69 (Ср. Словарь Берынды, 1653, стр. 237: паивышшіи).

Въ употребленіи частицъ, какъ и въ нѣкоторыхъ глагольныхъ формахъ, встрѣчаемъ у Скорины много заимствованнаго изъ церковно-славянскаго и чешскаго. Для удобства мы расположимъ частицы въ алфавитномъ порядкѣ.

а: (рѣдко, чаще и) а иди Б 386; га а ты Ц 204; толико Цард а мене Э 11; ани Царь, ани мучитель Пр 18 (neque; 1506 ani), абы (ut, aby): часто.

аже: ипришолъ аже къ прѣстолу его I 29 (usque ad; aż); иꙋдари Голиаѳа вчело, Аже Увдзъ камень вчеле Ц 38 (et; 1506 aż; 1561 iż; 1499 и).

але: (рѣдко, чаще: но) Ю 25 (sećl; ale).

альбо: (рѣдко) Пр 22, Ц 516 (aut; 1506 aneb; 1561 albo).

ано: видеше восне ано быша гласи велии Э 186, Е 46, I 286, Ю 12 (ессе, cum, quod; 1506 ano).

ачколи, ачькольве (-Ѣ): Э 11, Пр 26, А (Посл. Павла) 69; et si, et cum; 1506 acżkoli; 1499 и Острожск. ащели, понеже; Ср. чешск. ackoliwek.

водле: водле словъ рабы твоега Ю 18, Б 81 (1506 wedle; 1561 wedle):

вооколъ, вооколо, воколо: И 54, 56, 576, Пл 56, 7, Ю 6, I 46 (чешск. wuokol; польск. wokoło; per circuitum; окртъ).

восполокъ: иколена его восполокъ собивахусд Д 186, И 286 (чешск. wezpolok, et genua ejus ad se іпѵісет collide-bantur).

до: о всажспии Данилове догамы кольвомъ Д 3, 206 (1506:

Тот же текст в современной орфографии

превосходной степени употребляются префиксы на, паи, пре: иаболыпии Ср 736; насилнеиших ПП 56; превышнего и наи-вышнего Пл 86; наивышших Пр 266; превышшии I 166; наивышшего Ср 69 (Ср. Словарь Берынды, 1653, стр. 237: паивышшии).

В употреблении частиц, как и в некоторых глагольных формах, встречаем у Скорины много заимствованного из церковно-славянского и чешского. Для удобства мы расположим частицы в алфавитном порядке.

а: (редко, чаще и) а иди Б 386; га а ты Ц 204; толико Цард а мене Э 11; ани Царь, ани мучитель Пр 18 (neque; 1506 ani), абы (ut, aby): часто.

аже: ипришол аже к престолу его I 29 (usque ad; aż); иꙋдари Голиафа вчело, Аже Увдз камень вчеле Ц 38 (et; 1506 aż; 1561 iż; 1499 и).

але: (редко, чаще: но) Ю 25 (sećl; ale).

альбо: (редко) Пр 22, Ц 516 (aut; 1506 aneb; 1561 albo).

ано: видеше восне ано быша гласи велии Э 186, Е 46, I 286, Ю 12 (ессе, cum, quod; 1506 ano).

ачколи, ачькольве (-Е): Э 11, Пр 26, А (Посл. Павла) 69; et si, et cum; 1506 acżkoli; 1499 и Острожск. ащели, понеже; Ср. чешск. ackoliwek.

водле: водле слов рабы твоега Ю 18, Б 81 (1506 wedle; 1561 wedle):

воокол, вооколо, воколо: И 54, 56, 576, Пл 56, 7, Ю 6, I 46 (чешск. wuokol; польск. wokoło; per circuitum; окрт).

восполок: иколена его восполок собивахусд Д 186, И 286 (чешск. wezpolok, et genua ejus ad se ипиисет collide-bantur).

до: о всажспии Данилове догамы кольвом Д 3, 206 (1506: